home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Games 1996 July
/
Amiga Games 1996 #7.iso
/
userbox
/
publicdomain
/
amigabase
/
makecat
/
appstrings.source
next >
Wrap
C/C++ Source or Header
|
1996-03-11
|
169KB
|
4,577 lines
#include <exec/types.h>
struct LocText {
ULONG id;
char *text;
};
#define LOCALE_START
/*
CATALOG AmigaBase
VERSION 230.47
CATDATE 11.03.96
*/
/*
** Thanks to Peter Wastholm for the Swedish translation.
** Additional Swedish translations have been done by Erik Lundevall.
** Thanks to Paolo Costabel for the Italian translation.
** Thanks to Fabien Larini for the French translation.
** Thanks to Mads Lie Jensen for the Dansk translation.
** Thanks to Ronald Sloot for the Dutch translation.
** Thanks to Jorge Acereda for the Spanish translation.
** Thanks to Krzysztof Wojdon and Joanna Baluka for the Polish translation.
*/
struct LocText CancelText={0, "Cancel" };
/* D "Abbruch" */
/* S "Avbryt" */
/* I "Annulla" */
/* F "Annuler" */
/* E "Cancelar" */
/* DK "Afbryd" */
/* NL "Annuleren" */
struct LocText OkText={1, "Ok" };
/* D "Ok" */
/* S "Ok" */
/* I "Ok" */
/* F "Ok" */
/* E "Ok" */
/* DK "Ok" */
/* NL "Ok" */
struct LocText RetryText={2, "Retry" };
/* D "Nochmal" */
/* S "Försök igen" */
/* I "Riprova" */
/* F "Réessayer" */
/* E "Reintentar" */
/* DK "Prøv igen" */
/* NL "Opnieuw" */
struct LocText ContinueText={3, "Continue" };
/* D "Weiter" */
/* S "Fortsätt" */
/* I "Continua" */
/* F "Continuer" */
/* E "Continuar" */
/* DK "Fortsæt" */
/* NL "Verdergaan" */
struct LocText YesText={4, "Yes" };
/* D "Ja" */
/* S "Ja" */
/* I "Sì" */
/* F "Oui" */
/* E "Sí" */
/* DK "Ja" */
/* NL "Ja" */
struct LocText NoText={5, "No" };
/* D "Nein" */
/* S "Nej" */
/* I "No" */
/* F "Non" */
/* E "No" */
/* DK "Nej" */
/* NL "Nee" */
struct LocText UndoText={6, "Undo" };
/* D "Undo" */
/* S "Ångra" */
/* I "Annulla Modifica" */
/* F "Restaurer" */
/* E "Deshacer" */
/* DK "Annuler" */
/* NL "Herstel" */
struct LocText ClearText={7, "Clear" };
/* D "Löschen" */
/* S "Rensa" */
/* I "Pulisci" */
/* F "Supprimer" */
/* E "Limpiar" */
/* DK "Slet" */
/* NL "Nieuw" */
struct LocText DeleteText={8, "Delete" };
/* D "Löschen" */
/* S "Radera" */
/* I "Cancella" */
/* F "Effacer" */
/* E "Borrar" */
/* DK "Slet" */
/* NL "Verwijderen" */
struct LocText LoadText={9, "Load" };
/* D "Laden" */
/* S "Öppna" */
/* I "Carica" */
/* F "Lire" */
/* E "Cargar" */
/* DK "Hent" */
/* NL "Ophalen" */
struct LocText SaveText={10, "Save" };
/* D "Speichern" */
/* S "Spara" */
/* I "Salva" */
/* F "Sauver" */
/* E "Guardar" */
/* DK "Gem" */
/* NL "Bewaren" */
struct LocText AdoptText={11, "Adopt" };
/* D "Übernahme" */
/* S "Lägg in" */
/* I "Adotta" */
/* F "Adopter" */
/* E "Adoptar" */
/* DK "Brug" */
/* NL "Overnemen" */
struct LocText LoadTextText={12, "Load Text" };
/* D "Text laden" */
/* S "Öppna text" */
/* I "Carica Testo" */
/* F "Lire Texte" */
/* E "Cargar texto" */
/* DK "Hent tekst" */
/* NL "Tekst ophalen" */
struct LocText SaveTextText={13, "Save Text" };
/* D "Text speichern" */
/* S "Spara text" */
/* I "Salva Testo" */
/* F "Sauver Texte" */
/* E "Guardar texto" */
/* DK "Gem tekst" */
/* NL "Tekst bewaren" */
struct LocText OverwriteText={14, "Replace" };
/* D "Überschreiben" */
/* S "Skriv över" */
/* I "Sostituisci" */
/* F "Remplacer" */
/* E "Reemplazar" */
/* DK "Erstat" */
/* NL "Overschrijven" */
struct LocText NormalText={15, "Normal" };
/* D "Normal" */
/* S "Normal" */
/* I "Normale" */
/* F "Normal" */
/* E "Normal" */
/* DK "Normal" */
/* NL "Normaal" */
struct LocText _ShiftText={16, "_Shift" };
/* D "_Shift" */
/* S "_Shift" */
/* I "_Shift" */
/* F "_Shift" */
/* E "_Shift" */
/* DK "_Shift" */
/* NL "_Shift" */
struct LocText LeftText={17, "Left" };
/* D "Links" */
/* S "Vänster" */
/* I "Sinistra" */
/* F "Gauche" */
/* E "Izquierda" */
/* DK "Venstre" */
/* NL "Links" */
struct LocText RightText={18, "Right" };
/* D "Rechts" */
/* S "Höger" */
/* I "Destra" */
/* F "Droite" */
/* E "Derecha" */
/* DK "Højre" */
/* NL "Rechts" */
struct LocText LaterText={19, "Later" };
/* D "Später" */
/* S "Senare" */
/* I "Dopo" */
/* F "Plus tard" */
/* E "Más tarde" */
/* DK "Senere" */
/* NL "Later" */
struct LocText InformationText = { 20,
"AMIGABASE V %s\n\"
"© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
"AmigaBase is shareware. If you use it you must\n\"
"register yourself by paying the shareware fee\n\"
"of DM 70,- (or US $50).\n\"
"Send the money (cash or check) to:\n\n\"
" Steffen Gutmann\n\"
" Wiesentalstr. 30\n\"
" D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
" Germany\n\n\"
"Please add DM 10,- (US $5) when using a foreign\n\"
"check. On registration you will get the latest\n\"
"version of AmigaBase along with the user manual\n\"
"(English or German)." };
/*
D "AMIGABASE V %s\n\"
"© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
"AmigaBase ist Shareware. Wenn Sie das Programm\n\"
"benutzen, so müssen Sie sich registrieren lassen.\n\"
"Die Share beträgt DM 70,- (US $50).\n\"
"Schicken Sie den Betrag (bar oder Scheck) an:\n\n\"
" Steffen Gutmann\n\"
" Wiesentalstr. 30\n\"
" D-73312 Geislingen/Eybach\n\n\"
"Bei Verwendung eines ausländischen Schecks bitte\n\"
"ich um weitere DM 10,- (US $5). Bei Registrierung\n\"
"erhalten Sie die neueste Version von AmigaBase\n\"
"zusammen mit dem Benutzerhandbuch (in deutsch\n\"
"oder englisch)."
*/
/* S "AMIGABASE V %s\n\"
"© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
"AmigaBase är Shareware.\n\"
"Om du använder programmet, måste du registrera dig\n\"
"genom att betala sharewareavgiften för programmet.\n\"
"Avgiften är DM 70,- (eller US $50).\n\"
"Sänd pengarna (kontant eller check) till:\n\n\"
" Steffen Gutmann\n\"
" Wiesentalstr. 30\n\"
" D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
" Tyskland\n\n\"
"Om du betalar med en utländsk check, var god lägg till\n\"
"ytterligare DM 10,- (US $5). När du registrerar dej,\n\"
"erhåller du den senaste versionen av AmigaBase och\n\"
"användarhandboken (Valfritt på tyska eller engelska."
*/
/* I "AMIGABASE V %s\n\"
"© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
"AmigaBase è shareware. Se lo usi sei tenuto\n\"
"a registrarti pagando 70 Marchi Tedeschi o\n\"
"50 Dollari Americani.\n\"
"Spedisci i soldi (contanti o assegno) a:\n\n\"
" Steffen Gutmann\n\"
" Wiesentalstr. 30\n\"
" D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
" Germany\n\n\"
"Aggiungere 10 Marchi o 5 Dollari se si usa un\n\"
"assegno. A registrazione avvenuta riceverai l'ultima\n\"
"versione di AmigaBase unitamente al Manuale Utente\n\"
"(Inglese o Tedesco)."
*/
/* F "AMIGABASE V %s\n\"
"© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
"AmigaBase est un logiciel 'shareware'. Si vous\n\"
"l'employez, vous devez vous faire enregistrer en\n\"
"payant la contribution de 70 DM, (- ou 50 USD).\n\"
"Envoyez l'argent sous forme de cash ou de chèque à\n\n\"
" Steffen Gutmann\n\"
" Wiesentalstr. 30\n\"
" D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
" Germany\n\n\"
"Si vous envoyez un chèque étranger, veuillez rajouter\n\"
"10 DM (5 USD). En vous faisant enregistrer, vous\n\"
"recevrez la dernière version d'AmigaBase accompagnée\n\"
"du manuel de l'utilisateur (en anglais ou allemand)"
*/
/*
E "AMIGABASE V %s\n\"
"© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
"AmigaBase es shareware. Si lo usa ha de\n\"
"registrarse pagando la cuota shareware\n\"
"de DM 70,- (US $50).\n\"
"Mande el dinero (metálico o cheque) a:\n\n\"
" Steffen Gutmann\n\"
" Wiesentalstr. 30\n\"
" D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
" Germany\n\n\"
"Por favor, añada DM 10,- (US $5) si usa un\n\"
"cheque extranjero. Si se registra recibirá\n\"
"la última versión de AmigaBase junto con el\n\"
"manual de usuario (Inglés o Alemán)." };
*/
/*
DK "AMIGABASE V %s\n\"
"© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
"AmigaBase er shareware. Hvis du bruger\n\"
"programmet, skal du registrere dig som bruger,\n\"
"ved at betale shareware-gebyret på DM 70,- (US $50).\n\"
"Send pengene, check eller kontanter, til:\n\n\"
" Steffen Gutmann\n\"
" Wiesentalstr. 30\n\"
" D-73312 Geislingen/Eybach\n\n\"
"Hvis du betaler med en udenlandsk check, skal\n\"
"der lægges DM 10,- (US $5) oveni beløbet. Som\n\"
"registreret bruger, modtager du den nyeste version af\n\"
"AmigaBase, sammen med en bruger-manual, på engelsk\n\"
"eller tysk."
*/
/*
NL "AMIGABASE V %s\n\"
"© Steffen Gutmann 26.11.89 - %s\n\n\"
"AmigaBase is shareware. Als u het gebruikt moet u zich\n\"
"laten registeren door de shareware vergoeding te betalen\n\"
"of DM 70,- (of US $50).\n\"
"Zend de vergoeding (contant of check) naar:\n\n\"
" Steffen Gutmann\n\"
" Wiesentalstr. 30\n\"
" D-73312 Geislingen/Eybach\n\"
" Germany\n\n\"
"Voeg a.u.b. DM 10,- (US $5) toe wanneer u een buitenlandse\n\"
"check gebruikt. Door registratie krijgt u de laatste\n\"
"versie van AmigaBase en de gebruikershandleiding\n\"
"(In het Engels of Duits)."
*/
struct LocText OpenErrorText={21, "Error while opening\n%s." };
/* D "Fehler beim öffnen von\n%s." */
/* S "Fel vid öppning av\n%s" */
/* I "Errore durante l' apertura di\n%s." */
/* F "Erreur lors de la lecture de\n%s." */
/* E "Error al abrir\n%s." */
/* DK "Fejl under åbning af\n%s" */
/* NL "Fout bij het lezen van\n%s" */
struct LocText ABFormatText={22, "File %s\nis not an AmigaBase file" };
/* D "Die Datei %s\nhat kein AmigaBase-Format!" */
/* S "%s\när inte en AmigaBase-fil." */
/* I "Il file %s\nnon é un file AmigaBase" */
/* F "Le fichier %s\nn'est pas un fichier AmigaBase" */
/* E "El fichero %s\n no es un fichero de AmigaBase" */
/* DK "Filen %s\ner ikke en AmigaBase fil" */
/* NL "Bestand %s\nis niet in het AmigaBase formaat" */
struct LocText WrongVersionText={23, "Sorry! To read file\n%s\nyou need AmigaBase V %s or higher!" };
/* D "Tut mir leid! Für die Datei\n%s\nbenötigen Sie mindestens\nAmigaBase V %s oder höher!" */
/* S "Tyvärr! För att läsa filen\n%s\nkrävs AmigaBase V %s eller senare." */
/* I "Spiacente! Per Leggere\n%s\nhai bisogno di AmigaBase V %s o superiore!" */
/* F "Désolé ! Pour lire le fichier\n%s\nvous avez besoin d'AmigaBase V %s ou plus !" */
/* E "Para leer el fichero\n%s\n necesita AmigaBase V %s o mayor." */
/* DK "Desværre. For at læse filen\n%s\nskal du bruge AmigaBase V %s eller højere" */
/* NL "Sorry! Om het bestand\n%s\nte kunnen lezen, moet je AmigaBase V %s of nieuwer gebruiken!" */
struct LocText NoAsciiText={24, "File %s\nis not an ASCII file." };
/* D "Die Datei %s\nhat keine ASCII-Format." */
/* S "%s\när inte en ASCII-fil." */
/* I "Il file %s\nnon é un file ASCII." */
/* F "Le fichier %s\nn'est pas un fichier ASCII." */
/* E "El fichero %s\n no es un fichero ASCII." */
/* DK "Filen %s\ner ikke en ASCII-fil" */
/* NL "Het bestand %s\nis niet in het ASCII formaat." */
struct LocText FileExistsText={25, "File %s already exists.\nIt cannot be overwritten!" };
/* D "Die Datei %s gibt es schon.\nSie kann nicht überschrieben werden!" */
/* S "Filen %s finns redan\noch kan inte skrivas över." */
/* I "Il file %s esiste giá.\nNon puó essere riscritto!" */
/* F "Le fichier %s existe déjà.\nIl ne peut pas être réécrit !" */
/* E "El fichero %s ya existe.\n¡No puede ser sobreescrito!" */
/* DK "Filen %s findes allerede.\nDen kan ikke overskrives!" */
/* NL "Het bestand %s bestaat al. \nDeze kan niet overschreven worden!" */
struct LocText WriteErrorText={26, "Error while writing\n%s." };
/* D "Fehler beim Schreiben von\n%s." */
/* S "Fel vid skrivning till\n%s" */
/* I "Errore durante la scrittura di\n%s." */
/* F "Erreur lors de l'écriture de\n%s." */
/* E "Error al escribir\n%s." */
/* DK "Fejl under skrivning til\n%s" */
/* NL "Fout tijdens het schrijven van \n%s." */
struct LocText ReadErrorText={27, "Error while reading\n%s." };
/* D "Fehler beim Lesen von\n%s." */
/* S "Fel vid läsning från\n%s" */
/* I "Errore durante la lettura di\n%s." */
/* F "Erreur lors de la lecture de\n%s" */
/* E "Error al leer\n%s." */
/* DK "Fejl under læsning af\n%s" */
/* NL "Fout tijdens het lezen van \n%s." */
struct LocText NotSavedText={28, "File %s\nhas not been saved!" };
/* D "Die Datei %s\nwurde nicht gespeichert!" */
/* S "Filen %s\nhar inte sparats!" */
/* I "Il file %s\nnon é stato salvato!" */
/* F "Le fichier %s\nn'a pas été sauvegardé!" */
/* E "¡El fichero %s\nno ha sido salvado!" */
/* DK "Filen %s\ner ikke blevet gemt!" */
/* NL "Het bestand %s\nis nog niet bewaard!" */
struct LocText NotLoadedText={29, "File %s\ncould not be loaded!" };
/* D "Die Datei %s\nkonnte nicht geladen werden!" */
/* S "Filen %s\nkunde inte öppnas!" */
/* I "Il file %s\nnon puó essere caricato!" */
/* F "Le fichier %s\nn'a pu être lu !" */
/* E "¡El fichero %s\nno se pudo leer!" */
/* DK "Filen %s\nkunne ikke hentes!" */
/* NL "Het bestand %s\nkon niet ingelezen worden!" */
struct LocText DeleteErrorText={30, "Error while deleting\n%s." };
/* D "Fehler beim Löschen von\n%s." */
/* S "Fel vid radering av\n%s" */
/* I "Errore durante la cancellazione di\n%s." */
/* F "Erreur lors de l'effacement de \n%s." */
/* E "Error al borrar\n%s." */
/* DK "Fejl under sletning af\n%s." */
/* NL "Fout tijdens het verwijderen van\n%s." */
struct LocText AskOverwriteText={31, "File %s\nalready exists.\nReplace it?" };
/* D "Die Datei %s\nexistiert bereits.\nDarf sie überschrieben werden?" */
/* S "Filen %s\nfinns redan.\nVill du skriva över den?" */
/* I "Il file %s\nesiste giá.\nLo sostituisco?" */
/* F "Le fichier %s\nexiste déjà.\nFaut-il l'écraser?" */
/* E "El fichero %s\n ya existe.\n¿Reemplazarlo?" */
/* DK "Filen %s\nfindes allerede.\nErstat den?" */
/* NL "Het bestand %s\nbestaat al.\nWilt u het vervangen?" */
struct LocText AskDeleteProjectText={32, "Do you really want to delete\n%s?" };
/* D "Wollen Sie das Projekt\n%s wirklich löschen?" */
/* S "Vill du verkligen radera\n%s?" */
/* I "Vuoi davvero cancellare\n%s?" */
/* F "Voulez vous vraiment effacer\n%s?" */
/* E "¿Realmente desea borrar\n%s?" */
/* DK "Vil du virkelig slette\n%s?" */
/* NL "Wilt u het bestand\n%s echt verwijderen?" */
struct LocText CompileErrorText={33, "Error while compiling\n%s!" };
/* D "Fehler beim übersetzen von:\n%s!" */
/* S "Fel vid kompilering av\n%s" */
/* I "Errore nella compilazione di\n%s!" */
/* F "Erreur lors de la compilation de\n%s !" */
/* E "¡Error al compilar\n%s!" */
/* DK "Fejl under kompilering af\n%s!" */
/* NL "Fout tijdens compileren van:\n%s!" */
struct LocText ChangeText={34,
"%ld change(s) has/have been made.\n\"
"This project will be freed now.\n\"
"Do you want to save it first?" };
/*
D "Sie haben %ld Änderung(en) vorgenommen.\n\"
"Dieses Projekt wird nun freigegeben.\n\"
"Wollen Sie es vorher speichern?"
*/
/* S "%ld ändringar har gjorts.\n\"
"Detta projekt kommer nu att rensas.\n\"
"Vill du spara det först?"
*/
/* I "Sono state fatte %ld modifiche.\n\"
"Questo progetto ora sará azzerato.\n\"
"Lo vuoi salvare prima?"
*/
/* F "%ld changement(s) a/ont été effectué(s).\n\"
"Ce projet va être effacé maintenant.\n\"
"Voulez-vous d'abord le sauver?"
*/
/* E "Se ha(n) hecho %ld cambio(s).\n\"
"Este proyecto se va a borrar.\n\"
"¿Desea salvarlo primero?" };
*/
/* DK "Der er lavet %ld ændringer\n\"
"Dette projekt bliver slettet nu.\n\"
"Vil du gemme den først?"
*/
/* NL "U heeft %ld wijziging(en) gedaan.\n\"
"Dit projekt wordt nu vrijgegeven.\n\"
"Wilt u het eerst niet bewaren?"
*/
struct LocText OpenWindowErrorText={35, "Unable to open window\n%s!" };
/* D "Das Fenster %s\nläßt sich nicht öffnen!" */
/* S "Kan ej öppna fönstret\n%s!" */
/* I "Non posso aprire la finestra\n%s!" */
/* F "Impossible d'ouvrir la fenêtre\n%s !" */
/* E "!No se pudo abrir la ventana\n%s!" */
/* DK "Kan ikke åbne vinduet\n%s!" */
/* NL "Kan het venster %s\nniet openen!" */
struct LocText AskDeleteTextText={36, "Do you really want\nto delete this text?" };
/* D "Wollen Sie den Text\nwirklich löschen?" */
/* S "Vill du verkligen\nradera denna text?" */
/* I "Vuoi veramente\n cancellare questo testo?" */
/* F "Voulez vous vraiment\neffacer ce texte?"*/
/* E "¿Realmente desea borrar este texto?" */
/* DK "Vil du virkelig\nslette denne tekst?" */
/* NL "Wilt u deze text werkelijk verwijderen?" */
struct LocText AskDeleteDataSetText={37, "Do you really want to delete\nthis dataset?" };
/* D "Wollen Sie den Datensatz\nwirklich löschen?" */
/* S "Vill du verkligen\nradera denna post?" */
/* I "Vuoi veramente\n cancellare questa scheda?" */
/* F "Voulez vous vraiment effacer\ncet EDD?" */
/* E "¿Realmente desea borrar\nesta ficha?" */
/* DK "Vil du virkelig slette\ndette dataset?" */
/* NL "Wilt u deze dataset\nwerkelijk verwijderen?" */
struct LocText AskDeleteDataSetSubText={38,
"This dataset owns %ld direct\n\"
"sub datasets. They must be deleted, too!\n\"
"Do you really want to delete all this?" };
/*
D "Der Datensatz besitzt weitere %ld\n\"
"direkt untergeordnete Datensätzte.\n\"
"Diese müssen auch gelöscht werden!\n\"
"Wollen Sie das alles wirklich löschen?"
*/
/* S "Denna post äger %ld direkt\n\"
"underordnade poster. Dessa\n\"
"kommer också att raderas. Vill\n\"
"du verkligen radera allt detta?"
*/
/* I "Questa scheda ha %ld sottoschede.\n\"
"Devono essere cancellate anche loro!\n\"
"Vuoi davvero cancellare tutto quanto?"
*/
/* F "Cet EDD contient %ld sous-enregistrement(s).\n\"
" Il(s) sera/seront également effacé(s) !\n\"
"Voulez vous vraiment effacer toutes ces données?"
*/
/* E "Esta ficha posee %ld sub fichas\n\"
"directas. ¡Tambien han de ser borradas!\n\"
"¿Realmente desea borrar todo esto?"
*/
/* DK "Dette dataset har %ld direkte\n\"
"underordnede dataset. Disse bliver\n\"
"også slettet. Vil du virkelig\n\"
"slette det hele?"
*/
/* NL "Deze dataset bevat ook %ld andere datasets.\n\"
"Deze moeten dan ook verwijderd worden!\n\"
"Wilt u deze werkelijk allemaal verwijderen?"
*/
struct LocText AskDeleteRecordText={39,
"Possibly, this record owns variables\n\"
"and texts. Should they be placed\n\"
"into the parent record (adopt)?" };
/*
D "Die Kartei besitzt möglicherweise\n\"
"Variablen und Texte.\n\"
"Sollen diese übernommen werden?"
*/
/* S "Detta register kan innehålla\n\"
"variabler och texter.\n\"
"Ska de läggas in?"
*/
/* I "E' possibile che questo campo abbia variabili\n\"
"e testi. Devono essere messi\n\"
"dentro il campo genitore (adottati)?"
*/
/* F "Il est possible que cet enregistrement \n\"
"contienne des variables et des textes.\n\"
"Doivent ils être placés dans l'enregistrement\n\"
"parent (adoptés)?"
*/
/* E "Es posible que este registro posea\n\"
"variables y textos. ¿Desea ponerlos\n\"
"en el registro padre (adoptar)?"
*/
/* DK "Denne record kan indeholde\n\"
"variabler og tekster.\n\"
"Skal de bibeholdes?"
*/
/* NL "Het is mogelijk dat dit record\n\"
"variabelen en teksten bevat. Moeten\n\"
"deze overgenomen worden?"
*/
struct LocText AskDeleteWindowText={40,
"Possibly, this window owns\n\"
"records, windows, variables and texts.\n\"
"They must be deleted, too!\n\"
"Do you really want to delete?" };
/*
D "Das Fenster besitzt möglicherweise weitere\n\"
"Karteien, Fenster, Variablen und Texte.\n\"
"Diese müssen auch gelöscht werden!\n\"
"Wollen Sie es wirklich löschen?"
*/
/* S "Detta fönster kan innehålla register,\n\"
"variabler, texter och andra fönster.\n\"
"Dessa kommer också att raderas! Vill\n\"
"du radera allt detta?"
*/
/* I "E' possibile che questa finestra abbia\n\"
"campi, finestre, variabili e testi.\n\"
"Devono essere cancellati anche loro!\n\"
"Vuoi davvero cancellarli?"
*/
/* F "Il est possible que cette fenêtre contienne\n\"
"des enregistrements, des fenêtres, des variables \n\"
"et des textes. Ils seront également supprimés !\n\"
"Voulez vous réellement la supprimer?"
*/
/* E "Posiblemente esta ventana posea\n\"
"registros, ventanas, variables y textos.\n\"
"!Tambien han de ser borrados!\n\"
"¿Realmente desea borrarlos?" };
*/
/* DK "Dette vindue indeholder muligvis\n\"
"variabler, texte eller andre vinduer.\n\"
"Disse vil også blive slettet.\n\"
"Vil du virkelig det?"
*/
/* NL "Het is mogelijk dat dit venster andere\n\"
"records, vensters, variabelen en teksten bevat.\n\"
"Deze moeten ook verwijderd worden!\n\"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
*/
struct LocText ProgramErrorText={41, "ERROR MESSAGE:\nProgram %s\n%s" };
/* D "FEHLERMELDUNG:\nProgramm %s\n%s" */
/* S "FELMEDDELANDE:\nProgram %s\n%s" */
/* I "MESSAGGIO D'ERRORE:\nProgramma %s\n%s" */
/* F "MESSAGE D'ERREUR :\nProgramme %s\n%s" */
/* E "MENSAJE DE ERROR:\nPrograma %s\n%s" */
/* DK "FEJLMEDDELELSE:\nProgram %s\n%s" */
/* NL "FOUTMELDING:\nProgram %s\n%s" */
struct LocText ProgramText={42, "Program" };
/* D "Programm" */
/* S "Program" */
/* I "Programma" */
/* F "Programme" */
/* E "Programar" */
/* DK "Program" */
/* NL "Programma" */
struct LocText BadPreferencesText={43,
"Error while loading preferences.\nPlease save new preferences." };
/* D "Fehler beim Laden der Voreinstellungen.\n\"
"Bitte speichern Sie neue Voreinstellungen ab."
*/
/* S "Fel vid öppning av inställningar.\n\"
"Spara inställningarna på nytt."
*/
/* I "Errore durante la lettura delle preferenze.\n\"
"Per favore, salva le nuove preferenze."
*/
/* F "Erreur lors de la lecture des préférences.\n\"
"Sauvegardez les nouvelles préférences, SVP."
*/
/* E "Error al cargar las preferencias.\nPor favor, Salve las nuevas preferencias."
*/
/* DK "Fejl under indlæsning af standardinstillinger.\n\"
"Du bliver nødt til at gemme dem igen."
*/
/* NL "Fout tijdens inlezen voorkeurinstellingen.\n\"
"Bewaar deze opnieuw alstublieft."
*/
struct LocText OutOfMemoryText={44,
"Out of memory!\nRelease some memory if you can!" };
/*
D "Es ist nicht genug Speicher frei!\n\"
"Bitte sorgen Sie für mehr Speicher!"
*/
/* S "Otillräckligt ledigt minne!\n\"
"Försök frigöra mer minne!"
*/
/* I "Non c'é piú memoria!\nLibera della memoria, se puoi!" */
/* F "Mémoire insuffisante!\nLibérez de la mémoire, si possible!" */
/* E "!No hay memoria!\n¡Libere algo de memoria si puede!" */
/* DK "Ikke tilstrækkelig hukommelse!\n\"
"Forsøg at frigøre mere, hvis du kan!"
*/
/* NL "Er is niet genoeg geheugen meer!\n\"
"Probeer wat geheugen vrij te maken!"
*/
struct LocText GuruText={45,
"Software Error! Error Code %08lx.\n\"
"Do you want to save the project\n%s?" };
/*
D "Programmfehler! Fehlernummer %08lx.\n\"
"Wollen Sie das Projekt\n%s\n\"
"noch speichern?"
*/
/* S "Mjukvarufel! Felkod %08lx.\n\"
"Vill du spara projektet?"
*/
/* I "Software Error! Codice %08lx.\nVuoi salvare il progetto\n%s?" */
/* F "Erreur logicielle! Code d'erreur %08lx.\nVoulez-vous sauver le projet\n%s?" */
/* E "¡Error de software! Codigo de error %08lx.\n\"
"¿Desea salvar el proyecto?\n%s?"
*/
/* DK "Software-fejl! (Fejl-kode %08lx.\n\"
"Vil du gemme dit projektet\n%s?"
*/
/* NL "Software fout! Foutnummer %08lx.\n\"
"Wilt u het project\n%s\nnog bewaren?"
*/
struct LocText CharsText={46, "Chars: %4ld" };
/* D "Zeichen: %4ld" */
/* S "Tecken: %4ld" */
/* I "Caratteri: %4ld" */
/* F "Caractères : %4ld" */
/* E "Caracteres: %4ld" */
/* DK "Antal tegn: %4ld" */
/* NL "Karakters: %4ld" */
struct LocText SelectFileText={47, "Select file" };
/* D "Dateiauswahl" */
/* S "Välj fil" */
/* I "Seleziona il file" */
/* F "Sélectionner un fichier" */
/* E "Seleccione un fichero" */
/* DK "Vælg fil" */
/* NL "Selecteer bestand" */
struct LocText _TitleText={48, "_Title" };
/* D "_Titel" */
/* S "_Titel" */
/* I "_Titolo" */
/* F "_Titre" */
/* E "_Título" */
/* DK "_Titel" */
/* NL "_Titel" */
struct LocText _IndentText={49, "_Indent" };
/* D "_Einrücken" */
/* S "_Indrag" */
/* I "_Indentazione" */
/* F "_Indentation" */
/* E "_Indentado" */
/* DK "_Indryk" */
/* NL "_Inspringen" */
struct LocText _HeadlineText={50, "_Headline" };
/* D "Ü_berschr." */
/* S "Ö_verskrift" */
/* I "_Headline" */
/* F "_En-tête" */
/* E "_Encabezado" */
/* DK "_Overskrift" */
/* NL "_Koptekst" */
struct LocText _EscCodesText={51, "_Esc Codes" };
/* D "Es_c Seq." */
/* S "_Esc-koder" */
/* I "Codici _Esc" */
/* F "_Codes d'échappement."*/
/* E "Cód. _Esc" */
/* DK "_Esc-koder" */
/* NL "_Esc codes" */
struct LocText _FontText={52, "Fo_nt" };
/* D "_Z.satz" */
/* S "T_ypsn." */
/* I "Fo_nt" */
/* F "Fo_nte" */
/* E "Fue_nte" */
/* DK "Fo_nt" */
/* NL "Lettert_ype" */
struct LocText _PitchText={53, "_Pitch" };
/* D "_Größe" */
/* S "_Storl." */
/* I "_Passo" */
/* F "_Pas" */
/* E "_Pitch" */
/* DK "_Størrelse" */
/* NL "_Grootte" */
struct LocText _LinefeedText={54, "_Linefeed" };
/* D "Zei_lenv." */
/* S "_Radmatn." */
/* I "_Inter_linea" */
/* F "Saut _ligne" */
/* E "Salto _lín." */
/* DK "_Linefeed" */
/* NL "_Regelafstand" */
struct LocText _FormfeedText={55, "_Formfeed" };
/* D "_Seitenv." */
/* S "Si_dmatn." */
/* I "_Salto Pagina" */
/* F "Saut _page" */
/* E "Salto _pág." */
/* DK "_Formfeed" */
/* NL "_Pagina doorvoeren" */
struct LocText _OutputText={56, "_Output" };
/* D "_Ausgabe" */
/* S "_Utmatning" */
/* I "_Output" */
/* F "S_ortie" */
/* E "_Salida" */
/* DK "_Uddata" */
/* NL "_Uitvoer" */
struct LocText PrintText={57, "Print: %s" };
/* D "Drucken: %s" */
/* S "Skriv ut: %s" */
/* I "Stampa: %s" */
/* F "Imprimer: %s" */
/* E "Imprimir: %s" */
/* DK "Udskriv: %s" */
/* NL "Afdrukken: %s" */
struct LocText PrintOrderText={58, "Order of printing: " };
/* D "Ausdruckreihenfolge: " */
/* S "Utskriftsordning: " */
/* I "Ordine di stampa:" */
/* F "Ordre d'impression:"*/
/* E "Orden de impresión: " */
/* DK "Udskriftsorden" */
/* NL "Volgorde van afdrukken: " */
struct LocText LoadProjectText = { 59, "Load project" };
/* D "Projekt laden" */
/* S "Öppna projekt" */
/* I "Carica progetto" */
/* F "Lire projet"*/
/* E "Cargar proyecto" */
/* DK "Hent projekt" */
/* NL "Ophalen projekt" */
struct LocText LoadStructureText = { 60, "Load structure" };
/* D "Struktur laden" */
/* S "Öppna struktur" */
/* I "Carica strutture" */
/* F "Lire structure" */
/* E "Cargar estructura" */
/* DK "Hent struktur" */
/* NL "Struktuur ophalen" */
struct LocText SaveProjectText = { 61, "Save project" };
/* D "Projekt speichern" */
/* S "Spara projekt" */
/* I "Salva progetto" */
/* F "Sauver projet" */
/* E "Salvar proyecto" */
/* DK "Gem projekt" */
/* NL "Projekt bewaren" */
struct LocText DeleteProjectText = { 62, "Delete project" };
/* D "Projekt löschen" */
/* S "Radera projekt" */
/* I "Cancella progetto" */
/* F "Supprimer projet" */
/* E "Borrar proyecto" */
/* DK "Slet projekt" */
/* NL "Projekt verwijderen" */
struct LocText ChangeFilterText = { 63, "Change filter: " };
/* D "Filter ändern: " */
/* S "Ändra filter: " */
/* I "Cambia filtro:" */
/* F "Changer le filtre: " */
/* E "Cambiar filtro: " */
/* DK "Ændre filter: " */
/* NL "Filter aanpassen: " */
struct LocText CommandKeysText = { 64, "Function keys" };
/* D "Funktionstasten" */
/* S "Funktionstangenter" */
/* I "Tasti funzione" */
/* F "Touches de fonctions" */
/* E "Teclas de función" */
/* DK "Funktionstaster" */
/* NL "Funktietoetsen" */
struct LocText SelectAreaText = { 65, "Use mouse to select area (<Esc> for cancel)." };
/* D "Wählen Sie Bereich mit Maus (<Esc> = Abbruch)." */
/* S "Välj område med musen (<Esc> avbryter)." */
/* I "Usa il mouse per selezionare l'area (<Esc> annulla)." */
/* F "Déterminez une zone à la souris (<Esc> annuler)." */
/* E "Use el ratón para seleccionar el área (<Esc> cancela)." */
/* DK "Brug musen til at vælge område (<Esc> afbryder). " */
/* NL "Selecteer het gebied met de muis (<Esc> annuleert)." */
struct LocText PlaceRecordText = { 66, "Use mouse to place record (<Esc> for cancel)." };
/* D "Plazieren Sie Kartei mit Maus (<Esc> = Abbruch)." */
/* S "Placera registret med musen (<Esc> avbryter)." */
/* I "Usa il mouse per posizionare il campo (<Esc> annulla)." */
/* F "Positionner l'enregistrement avec la souris (<Esc> annuler)." */
/* E "Use el ratón para posicionar el registro (<Esc> cancela)." */
/* DK "Placér record'en med musen(<Esc> afbryder)." */
/* NL "Plaats het record met de muis (<Esc> annuleert)." */
struct LocText AutosaveTitleText = { 67, "Autosave" };
/* D "Automatisches Speichern" */
/* S "Spara automatiskt" */
/* I "Salvataggio Automatico" */
/* F "Sauvegarde automatique" */
/* E "Autoguardar" */
/* DK "Gem automatisk" */
/* NL "Automatisch bewaren" */
struct LocText AutosaveText = { 68,
"%ld change(s) has/have been made\n\"
"to the project %s.\n\"
"Do you want to save it?" };
/*
D "Sie haben %ld Änderungen an dem\n\"
"Projekt %s vorgenommen.\n\"
"Wollen Sie es speichern?"
*/
/* S "%ld ändringar har gjorts\n\"
"i projektet %s.\n\"
"Vill du spara det?"
*/
/* I "Sono state fatte %ld modifiche\nal progetto %s.\nVuoi salvarlo?" */
/* F "%ld modification(s) a/ont été appportée(s)\n\"
"au projet %s.\n\"
"Voulez-vous le sauver?"
*/
/* E "Se han hecho %ld cambio(s)\n\"
"al proyecto %s.\n\"
"¿Desea guardarlo?" };
*/
/* DK "Der er lavet %ld ændringer\n\"
"i projektet %s.\n\"
"Vil du gemme det?"
*/
/* NL "U heeft %ld wijzigingen gedaan\n\"
"op het project %s.\n\"
"Wilt u het bewaren?"
*/
struct LocText AskChangeColorAllText = { 69,
"Change the color of this\n\"
"variable in all datasets?" };
/*
D "Soll die Farbe dieser Variablen\n\"
"in allen Datensätzen geändert werden?"
*/
/*
S "Skall färgen för denna variabel\n\"
"ändras i alla poster?"
*/
/* I "Cambio il colore di questa\nvariable in tutte le schede?"*/
/* F "Changer de la couleur de cette\n\"
"variable dans tous les EDDs?"
*/
/* E "Cambiar el color de esta\n\"
"variable en todas las fichas?" };
*/
/* DK "Skal farven af denne variabel\n\"
"ændres i alle dataset?"
*/
/* NL "Moet de kleur van deze variabele\n\"
"in alle dataset aangepast worden?"
*/
struct LocText reserved70 = { 70, "" };
struct LocText HelpShowTextText = { 71 , "Show Text....................RETURN" };
/* D "Text anzeigen................RETURN" */
/* S "Visa text....................RETURN" */
/* I "Mostra il testo..............RETURN" */
/* F "Montrer Texte................RETURN" */
/* E "Mostrar texto................RETURN" */
/* DK "Vis tekst....................RETURN" */
/* NL "Toon tekst...................RETURN" */
struct LocText HelpOpenRecordText = { 72 , "Open record/window...........RETURN" };
/* D "Kartei/Fenster öffnen........RETURN" */
/* S "Öppna register/fönster.......RETURN" */
/* I "Apri campo/finestra..........RETURN" */
/* F "Ouvrir enreg./fenêtre........RETURN" */
/* E "Abrir registro/ventana.......RETURN" */
/* DK "Åben record/vindue...........RETURN" */
/* NL "Record/venster openen........RETURN" */
struct LocText HelpStartProgramText = { 73 , "Start program................RETURN" };
/* D "Programm starten.............RETURN" */
/* S "Starta program...............RETURN" */
/* I "Avvia il programma...........RETURN" */
/* F "Lancer programme.............RETURN" */
/* E "Comenzar el programa.........RETURN" */
/* DK "Start program................RETURN" */
/* NL "Programm starten.............RETURN" */
struct LocText HelpSetBooleanTRUEText = { 74 , "Set boolean to TRUE...............1" };
/* D "Boolean auf Wahr setzen...........1" */
/* S "Sätt Boolean till SANN............1" */
/* I "Assegna VERO a var. booleana......1" */
/* F "Assigner VRAI au booléen..........1" */
/* E "Poner var. booleana a VERDADERO...1" */
/* DK "Sæt boolean til SAND..............1" */
/* NL "Zet boolean op WAAR...............1" */
struct LocText HelpSetBooleanFALSEText = { 75 , "Set boolean to FALSE..............0" };
/* D "Boolean auf Falsch setzen.........0" */
/* S "Sätt Boolean till FALSK...........0" */
/* I "Assegna FALSO a var. booleana.....0" */
/* F "Assigner FAUX au booléen..........0" */
/* E "Poner var. booleana a FALSO" */
/* DK "Sæt boolean til FALSK.............0" */
/* NL "Zet boolean op NIET-WAAR..........0" */
struct LocText HelpBeginofStringText = { 76 , "Beginning of string.....Shift-CurLt" };
/* D "Stringanfang............Shift-CurLi" */
/* S "Början av strängen....Shift-Vänster" */
/* I "Inizio della stringa....Shift-CurLt" */
/* F "Début de chaîne.....Shift-CurGauche" */
/* E "Comienzo de la cadena..Shift-CurIzq" */
/* DK "Start af streng....Shift-PilVenstre" */
/* NL "Begin v.d. string....Shift-CurLinks" */
struct LocText HelpEndofStringText = { 77 , "End of string...........Shift-CurRt" };
/* D "Stringende..............Shift-CurRe" */
/* S "Slutet av strängen......Shift-Höger" */
/* I "Fine della stringa......Shift-CurRt" */
/* F "Fin de chaîne........Shift-CurDroit" */
/* E "Fin de la cadena.......Shift-CurDer" */
/* DK "Slutning af streng...Shift-PilHøjre" */
/* NL "Einde van de string.Shift-CurRechts" */
struct LocText HelpBeginofLineText = { 78 , "Beginning of line.......Shift-CurLt" };
/* D "Zeilenanfang............Shift-CurLi" */
/* S "Början av raden.......Shift-Vänster" */
/* I "Inizio della linea......Shift-CurLt" */
/* F "Début de ligne......Shift-CurGauche" */
/* E "Principio de línea.....Shift-CurIzq" */
/* DK "Start af linie.....Shift-PilVenstre" */
/* NL "Begin v.d.regel.....Shift-CurLinks" */
struct LocText HelpEndofLineText = { 79 , "End of line.............Shift-CurRt" };
/* D "Zeilenende..............Shift-CurRe" */
/* S "Slutet av raden.........Shift-Höger" */
/* I "Fine della linea........Shift-CurRt" */
/* F "Fin de ligne.........Shift-CurDroit" */
/* E "Fin de línea...........Shift-CurDer" */
/* DK "Slutning af linie....Shift-PilHøjre" */
/* NL "Einde v.d. regel....Shift-CurRechts" */
struct LocText HelpPreviousPageText = { 80 , "Previous page.............Alt-CurUp" };
/* D "Vorherige Seite...........Alt-CurHo" */
/* S "Föregående sida.............Alt-Upp" */
/* I "Pagina precedente.........Alt-CurUp" */
/* F "Page précédente.........Alt-CurHaut" */
/* E "Página anterior..........Alt-CurArr" */
/* DK "Forrige side..............Alt-PilOp" */
/* NL "Vorige pagina.........Alt-CurOmhoog" */
struct LocText HelpNextPageText = { 81 , "Next page.................Alt-CurDn" };
/* D "Nächste Seite.............Alt-CurRu" */
/* S "Nästa sida..................Alt-Ner" */
/* I "Pagina seguente...........Alt-CurDn" */
/* F "Page suivante............Alt-CurBas" */
/* E "Página siguiente..........Alt-CurAb" */
/* DK "Næste side................Alt-PilOp" */
/* NL "Volgende pagina.......Alt-CurOmlaag" */
struct LocText HelpBeginofTextText = { 82 , "Beginning of text........Ctrl-CurUp" };
/* D "Textanfang...............Ctrl-CurHo" */
/* S "Början av texten...........Ctrl-Upp" */
/* I "Inizio del testo.........Ctrl-CurUp" */
/* F "Début du texte.........Ctrl-CurHaut" */
/* E "Principio del texto.....Ctrl-CurArr" */
/* DK "Start af tekst...........Ctrl-PilOp" */
/* NL "Begin v.d. tekst.....Ctrl-CurOmhoog" */
struct LocText HelpEndofTextText = { 83 , "End of text..............Ctrl-CurDn" };
/* D "Textende.................Ctrl-CurRu" */
/* S "Slutet av texten...........Ctrl-Ner" */
/* I "Fine del testo...........Ctrl-CurDn" */
/* F "Fin du texte............Ctrl-CurBas" */
/* E "Fin del texto............Ctrl-CurAb" */
/* DK "Slutning af tekst.......Ctrl-PilNed" */
/* NL "Einde v.d. tekst.....Ctrl-CurOmlaag" */
struct LocText HelpDeleteLineText = { 84 , "Delete line.................Amiga-k" };
/* D "Zeile löschen...............Amiga-k" */
/* S "Radera rad..................Amiga-k" */
/* I "Cancella la linea...........Amiga-k" */
/* F "Supprimer ligne.............Amiga-k" */
/* E "Borrar línea................Amiga-k" */
/* DK "Slet linie..................Amiga-k" */
/* NL "Verwijder regel.............Amiga-k" */
struct LocText HelpDeleteTextText = { 85 , "Delete text.................Amiga-X" };
/* D "Text löschen................Amiga-X" */
/* S "Radera text.................Amiga-X" */
/* I "Cancella il testo...........Amiga-X" */
/* F "Supprimer le texte..........Amiga-X" */
/* E "Borrar texto................Amiga-X" */
/* DK "Slet tekst..................Amiga-X" */
/* NL "Verwijder tekst.............Amiga-X" */
struct LocText HelpClearEditBufferText = { 86 , "Clear edit buffer...........Amiga-x" };
/* D "Editierbuffer löschen.......Amiga-x" */
/* S "Rensa redigeringsbuffer.....Amiga-x" */
/* I "Azzera il buffer............Amiga-x" */
/* F "Effacer tampon d'édition....Amiga-x" */
/* E "Borrar buffer de edición....Amiga-x" */
/* DK "Slet edit-bufferen..........Amiga-x" */
/* NL "Editbuffer leegmaken........Amiga-x" */
struct LocText HelpDeletetoEndofLineText = { 87 , "Delete to end of line.......Amiga-y" };
/* D "Löschen bis Zeilenende......Amiga-y" */
/* S "Radera till radslut.........Amiga-y" */
/* I "Cancella fino a fine linea..Amiga-y" */
/* F "Effacer jusque EOL..........Amiga-y" */
/* E "Borrar hasta fin de línea...Amiga-y" */
/* DK "Slet til enden af linien....Amiga-y" */
/* NL "Verwijder tot einde regel...Amiga-y" */
struct LocText HelpUndoEditBufferText = { 88 , "Undo edit buffer............Amiga-u" };
/* D "Alter Bufferinhalt..........Amiga-u" */
/* S "Återställ bufferinnehåll....Amiga-u" */
/* I "Recupera il buffer..........Amiga-u" */
/* F "Restaurer tampon d'édition..Amiga-u" */
/* E "Restaurar buffer edición....Amiga-u" */
/* DK "Genskab edit-buffer.........Amiga-u" */
/* NL "Herstel edit-buffer.........Amiga-u" */
struct LocText HelpLoadTextText = { 89 , "Load text ..................Amiga +" };
/* D "Text laden .................Amiga +" */
/* S "Öppna text..................Amiga +" */
/* I "Carica testo................Amiga +" */
/* F "Lire texte..................Amiga +" */
/* E "Cargar texto................Amiga +" */
/* DK "Hent tekst..................Amiga +" */
/* NL "Ophalen tekst...............Amiga +" */
struct LocText HelpSaveTextText = { 90 , "Save text ..................Amiga -" };
/* D "Text speichern .............Amiga -" */
/* S "Spara text..................Amiga -" */
/* I "Salva testo.................Amiga -" */
/* F "Sauver texte................Amiga -" */
/* E "Guardar texto...............Amiga -" */
/* DK "Gem tekst...................Amiga -" */
/* NL "Bewaren tekst...............Amiga -" */
struct LocText HelpTodaysDateText = { 91 , "Today's date......................0" };
/* D "Heutiges Datum....................0" */
/* S "Dagens datum......................0" */
/* I "Data di oggi......................0" */
/* F "Date courante.....................0" */
/* E "Fecha de hoy......................0" */
/* DK "Dags dato.........................0" */
/* NL "Huidige datum.....................0" */
struct LocText HelpYesterdaysDateText = { 92 , "Yesterday's date.................-1" };
/* D "Gestriges Datum..................-1" */
/* S "Gårdagens datum..................-1" */
/* I "Data di ieri.....................-1" */
/* F "Date d'hier......................-1" */
/* E "Fecha de ayer....................-1" */
/* DK "Gårsdagens dato..................-1" */
/* NL "Datum van gisteren...............-1" */
struct LocText HelpTomorrowsDateText = { 93 , "Tomorrow's date..................+1" };
/* D "Morgiges Datum...................+1" */
/* S "Morgondagens datum...............+1" */
/* I "Data di domani...................+1" */
/* F "Date de demain...................+1" */
/* E "Fecha de mañana..................+1" */
/* DK "Morgendagens dato................+1" */
/* NL "Datum van morgen.................+1" */
struct LocText HelpChangeColorText = { 94 , "Change color.................Ctrl-r" };
/* D "Farbe ändern.................Ctrl-r" */
/* S "Ändra färg...................Ctrl-r" */
/* I "Cambia colore................Ctrl-r" */
/* F "Changer couleur..............Ctrl-r" */
/* E "Cambiar color................Ctrl-r" */
/* DK "Ændre farve..................Ctrl-r" */
/* NL "Kleur aanpassen..............Ctrl-r" */
struct LocText HelpProtectiononoffText = { 95 , "Protection on/off...........Amiga-p" };
/* D "Schreibschutz an/aus........Amiga-p" */
/* S "Skydd av/på.................Amiga-p" */
/* I "Protezione sì/no............Amiga-p" */
/* F "Prot. activée/désactivée....Amiga-p" */
/* E "Protección sí/no............Amiga-p" */
/* DK "Beskyttelse til/fra.........Amiga-p" */
/* NL "Beveiliging aan/uit.........Amiga-p" */
struct LocText HelpUnprotectforEditText = { 96 , "Unprotection for edit.......Amiga-P" };
/* D "Sch.sch. aus zum Editieren..Amiga-P" */
/* S "Unprotection for edit.......Amiga-P" */
/* I "Permette modifiche..........Amiga-P" */
/* F "Déprotection pour édition...Amiga-P" */
/* E "Desprotección para edición..Amiga-p" */
/* DK "Ubeskyt for redigering......Amiga-p" */
/* NL "Niet-beveil. bij bewerken...Amiga-p" */
struct LocText HelpExternalEditorText = { 97 , "External editor..............Ctrl-e" };
/* D "Externer Editor..............Ctrl-e" */
/* S "External editor..............Ctrl-e" */
/* I "Editor esterno...............Ctrl-e" */
/* F "Editeur externe..............Ctrl-e" */
/* E "Editor externo...............Ctrl-e" */
/* DK "Extern editor................Ctrl-e" */
/* NL "Externe editor...............Ctrl-e" */
struct LocText HelpUndeleteLineText = { 98 , "Undelete line...............Amiga-l" };
/* D "Zeile einfügen..............Amiga-l" */
/* S "Ångra radera linje..........Amiga-l" */
/* I "Annulla cancellaz. linea....Amiga-l" */
/* F "Restaurer la ligne..........Amiga-l" */
/* E "Restaurar línea.............Amiga-l" */
/* DK "Genskab linie...............Amiga-l" */
/* NL "Herstel regelverwijdering...Amiga-l" */
struct LocText reserved99 = { 99, "" };
struct LocText reserved100 = { 100, "" };
struct LocText ERR_BRACKETOPEN ={ 101 , "Missing bracket '('." };
/* D "Fehlende Klammer '('." */
/* S "'(' saknas." */
/* I "Manca parentesi '('." */
/* F "Parenthèse '(' manquante." */
/* E "Falta paréntesis '('." */
/* DK "Parantes '(' mangler" */
/* NL "Ontbrekend haakje openen '('." */
struct LocText ERR_BRACKETCLOSE ={ 102 , "Missing bracket ')'." };
/* D "Fehlende Klammer ')'." */
/* S "')' saknas." */
/* I "Manca parentesi ')'." */
/* F "Parenthèse ')' manquante." */
/* E "Falta paréntesis '('." */
/* DK "Parantes ')' mangler" */
/* NL "Ontbrekend haakje sluiten ')'." */
struct LocText ERR_VAR ={ 103 , "Undefined variable." };
/* D "Unbekannte Variable." */
/* S "Odefinierad variabel." */
/* I "Variabile non definita." */
/* F "Variable indéfinie" */
/* E "Variable no definida." */
/* DK "Variabel ikke defineret" */
/* NL "Niet gedefineerde variabele." */
struct LocText ERR_SYNTAX ={ 104 , "Syntax error." };
/* D "Syntax Fehler." */
/* S "Syntaxfel." */
/* I "Errore di sintassi." */
/* F "Erreur de syntaxe." */
/* E "Error de sintaxix." */
/* DK "Syntaks-fejl." */
/* NL "Syntax fout." */
struct LocText ERR_STRING ={ 105 , "Unterminated string." };
/* D "Nicht beendete Zeichenfolge." */
/* S "Icke avslutad sträng." */
/* I "Stringa non terminata." */
/* F "Chaîne non terminée." */
/* E "Cadena no finalizada." */
/* DK "Streng ikke afsluttet." */
/* NL "String is niet afgesloten." */
struct LocText ERR_PAR ={ 106 , "Missing parameters." };
/* D "Fehlende Parameter." */
/* S "Parameter saknas." */
/* I "Parametri insufficienti." */
/* F "Paramètres insuffisants." */
/* E "Faltan parámetros." */
/* DK "Manglende parametre." */
/* NL "Parameters ontbreken." */
struct LocText ERR_ARGUMENT ={ 107 , "Missing argument." };
/* D "Fehlendes Argument." */
/* S "Argument saknas." */
/* I "Manca l'argomento." */
/* F "Argument manquant."*/
/* E "Falta argumento." */
/* DK "Manglende argument." */
/* NL "Argument ontbreekt." */
struct LocText ERR_VARFELD ={ 108 , "Undefined variable, record." };
/* D "Unbekannte Variable, Kartei." */
/* S "Odefinierad variabel, register." */
/* I "Variabile o campo non definito." */
/* F "Variable ou enregistrement indéfini." */
/* E "Variable o registro no definido." */
/* DK "Udefineret variabel, record." */
/* NL "Variabele of record niet gedefinieerd." */
struct LocText ERR_TOOMANYPAR ={ 109 , "Too many parameters." };
/* D "Zuviele Parameter." */
/* S "För många parametrar." */
/* I "Troppi parametri." */
/* F "Trop de paramètres." */
/* E "Demasiados parámetros" */
/* DK "For mange parametre." */
/* NL "Te veel parameters." */
struct LocText ERR_NOFUNC ={ 110 , "Function has return value." };
/* D "Funktion liefert Rückgabewert." */
/* S "Funktion har returvärde." */
/* I "La funzione ritorna un valore." */
/* F "La fonction retourne une valeur."*/
/* E "La función devuelve un valor." */
/* DK "Funktionen har returværdi" */
/* NL "Funktie heeft return waarde." */
struct LocText ERR_MEM ={ 111 , "Out of memory!" };
/* D "Nicht genug Speicher!" */
/* S "Otillräckligt minne!" */
/* I "Non c'é piú memoria!" */
/* F "Mémoire insuffisante!" */
/* E "¡Sin memoria!" */
/* DK "Ikke mere hukommelse!" */
/* NL "Niet genoeg geheugen!" */
struct LocText ERR_SEMICOLON ={ 112 , "Missing semicolon." };
/* D "Fehlendes Semikolon." */
/* S "Semikolon fattas." */
/* I "Manca il punto e virgola." */
/* F "Point-virgule manquant." */
/* E "Falta el punto y coma." */
/* DK "semikolon mangler." */
/* NL "Puntkomma ontbreekt." */
struct LocText ERR_COMPILEBUF ={ 113 , "Compile buffer is full!" };
/* D "Übersetzungsspeicher ist voll!" */
/* S "Kompileringsbuffern är full!" */
/* I "Il buffer di compilazione é pieno!" */
/* F "Le tampon de compilation est plein!"*/
/* E "¡Buffer de compilación lleno!" */
/* DK "Kompileringsbuffer er fuld!" */
/* NL "Compilebuffer is vol!" */
struct LocText ERR_VARBEGIN ={ 114 , "NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN expected." };
/* D "Erwarte NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN." */
/* S "NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN förväntades." */
/* I "Mi aspettavo NEWTRAP, DELTRAP, VAR o BEGIN." */
/* F "NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN attendu." */
/* E "Se esperaba NEWTRAP, DELTRAP, VAR, BEGIN." */
/* DK "NEWTRAP, DELTRAP,VAR eller BEGIN forventes." */
/* NL "Verwachtte NEWTRAP, DELTRAP, VAR of BEGIN." */
struct LocText ERR_ABNAME ={ 115 , "Illegal name." };
/* D "Ungültiger Name." */
/* S "Otillåtet namn." */
/* I "Nome illegale." */
/* F "Nom illégal." */
/* E "Nombre ilegal." */
/* DK "Ulovligt navn." */
/* NL "Ongeldige naam." */
struct LocText ERR_LOKALEXISTS ={ 116 , "Redefined variable." };
/* D "Variable existiert bereits." */
/* S "Variabeln finns redan." */
/* I "Variabile ridefinita." */
/* F "Variable redéfinie." */
/* E "Variable redefinida." */
/* DK "Variablen findes allerede." */
/* NL "Variabele bestaat al." */
struct LocText ERR_FUNCTIONCALL ={ 117 , "Illegal function call." };
/* D "Unerlaubter Funktionsaufruf." */
/* S "Otillåtet funktionsanrop." */
/* I "Chiamata illegale a funzione." */
/* F "Appel de fonction illégal." */
/* E "Llamada a función ilegal." */
/* DK "Ulovligt funktionskald." */
/* NL "Ongeldige functie aanroep." */
struct LocText ERR_DATATYPE ={ 118 , "Wrong data type." };
/* D "Falscher Datentyp." */
/* S "Fel datatyp." */
/* I "Tipo di dato errato." */
/* F "Type de donnée incorrecte." */
/* E "Tipo de datos erróneo." */
/* DK "Forkert datatype." */
/* NL "Verkeerd datatype." */
struct LocText ERR_DEFEQU ={ 119 , "Invalid expression." };
/* D "Unerlaubte Zuweisung." */
/* S "Felaktigt uttryck." */
/* I "Espressione non valida." */
/* F "Expression invalide." */
/* E "Expresión no válida." */
/* DK "Ugyldigt udtryk." */
/* NL "Ongeldige expressie." */
struct LocText ERR_CMP ={ 120 , "Invalid compare." };
/* D "Unzulässiger Vergleich." */
/* S "Otillåten jämförelse." */
/* I "Confonto non valido." */
/* F "Comparaison invalide." */
/* E "Comparación no válida." */
/* DK "Ulovlig sammenligning." */
/* NL "Ongeldige vergelijking." */
struct LocText ERR_FELD ={ 121 , "Record expected." };
/* D "Erwarte Kartei." */
/* S "Register förväntades." */
/* I "Mi aspettavo un campo." */
/* F "Enregistrement attendu." */
/* E "Se esperaba un registro." */
/* DK "Record forventes." */
/* NL "Verwachtte een record." */
struct LocText ERR_PROGEND ={ 122 , "End of program." };
/* D "Programmende." */
/* S "Programslut." */
/* I "Fine del programma." */
/* F "Fin de programme." */
/* E "Fin del programa." */
/* DK "Programmet er slut." */
/* NL "Programma-einde." */
struct LocText ERR_END ={ 123 , "Missing END." };
/* D "Fehlendes END." */
/* S "END saknas." */
/* I "Manca END." */
/* F "END manquant." */
/* E "Falta END." */
/* DK "Manglende END." */
/* NL "Ontbrekende END." */
struct LocText ERR_ELSE ={ 124 , "Invalid ELSE/ELSEIF." };
/* D "Unerlaubtes ELSE/ELSEIF." */
/* S "Otillåtet ELSE/ELSEIF." */
/* I "ELSE/ELSEIF non valido." */
/* F "ELSE/ELSEIF invalide." */
/* E "ELSE/ELSEIF no válido." */
/* DK "Ulovligt ELSE/ELSEIF." */
/* NL "Ongeldige ELSE/ELSEIF." */
struct LocText ERR_BOOL ={ 125 , "Boolean expression expected." };
/* D "Erwarte boolschen Ausdruck." */
/* S "Boolskt uttryck förväntades." */
/* I "Mi aspettavo una espressione booleana." */
/* F "Expression booléenne attendue." */
/* E "Se esperaba expresión booleana." */
/* DK "Boolsk udtryk forventet." */
/* NL "Booleaanse expressie verwacht." */
struct LocText ERR_THEN ={ 126 , "Missing THEN." };
/* D "Fehlendes THEN." */
/* S "THEN saknas." */
/* I "Manca THEN." */
/* F "THEN manquant." */
/* E "Falta THEN." */
/* DK "Manglende THEN." */
/* NL "Ontbrekende THEN." */
struct LocText ERR_TO ={ 127 , "Missing TO." };
/* D "Fehlendes TO." */
/* S "TO saknas." */
/* I "Manca TO." */
/* F "TO manquant." */
/* E "Falta TO." */
/* DK "Manglende TO." */
/* NL "Ontbrekende TO." */
struct LocText ERR_DO ={ 128 , "Missing DO." };
/* D "Fehlendes DO." */
/* S "DO saknas." */
/* I "Manca DO." */
/* F "DO manquant." */
/* E "Falta DO." */
/* DK "Manglende DO." */
/* NL "Ontbrekende DO." */
struct LocText ERR_INTCONST ={ 129 , "Integer constant expected." };
/* D "Erwarte Integerkonstante." */
/* S "Heltalskonstant förväntades." */
/* I "Mi aspettavo una constante intera." */
/* F "Constante entière attendue." */
/* E "Se esperaba constante entera." */
/* DK "Heltalskonstant forventet." */
/* NL "Integer konstante verwacht." */
struct LocText ERR_INTLOKAL ={ 130 , "Local integer variable expected." };
/* D "Erwarte lokale Integervariable." */
/* S "Lokal heltalsvariabel förväntades." */
/* I "Mi aspettavo una variabile locale intera." */
/* F "Variable entière locale attendue." */
/* E "Se esperaba variable local entera." */
/* DK "Lokal heltalskonstant forventet." */
/* NL "Lokale integer variabele verwacht." */
struct LocText ERR_EXIT ={ 131 , "Invalid EXIT." };
/* D "Unerlaubtes EXIT." */
/* S "Otillåtet EXIT." */
/* I "EXIT non valido." */
/* F "EXIT invalide." */
/* E "EXIT no válido." */
/* DK "Ulovligt EXIT." */
/* NL "Ongeldige EXIT." */
struct LocText ERR_ALL ={ 132 , "Missing ALL." };
/* D "Fehlendes ALL." */
/* S "ALL saknas." */
/* I "Manca ALL." */
/* F "ALL manquant." */
/* E "Falta ALL." */
/* DK "Manglende ALL." */
/* NL "Ontbrekende ALL." */
struct LocText ERR_UPPERFELD ={ 133 , "No superior record." };
/* D "Keine übergeordnete Kartei." */
/* S "Det finns inget överordnat register." */
/* I "Non c'é un campo superiore." */
/* F "Pas d'enregistrement supérieur." */
/* E "No hay registro superior." */
/* DK "Ingen overordnet record." */
/* NL "Geen superieur record." */
struct LocText ERR_EXPECTVAR ={ 134 , "Variable expected." };
/* D "Erwarte Variable." */
/* S "Variabel förväntades." */
/* I "Mi aspettavo una variabile." */
/* F "Variable attendue." */
/* E "Se esperaba variable." */
/* DK "Variabel forventet." */
/* NL "Variabele verwacht." */
struct LocText ERR_CONSTSTRING ={ 135 , "String constant expected." };
/* D "Erwarte konstanten String." */
/* S "Strängkonstant förväntades." */
/* I "Mi aspettavo una costante stringa." */
/* F "Chaîne constante attendue." */
/* E "Se esperaba cadena constante." */
/* DK "Streng-konstant forventet." */
/* NL "String konstante verwacht." */
struct LocText ERR_FORMAT ={ 136 , "Error in format string." };
/* D "Fehler im Format-String." */
/* S "Fel i formatsträng." */
/* I "Errore nella stringa di formato." */
/* F "chaîne de formattage erronée." */
/* E "Error en cadena de formato." */
/* DK "Fejl i Format-streng." */
/* NL "Fout in formateer string." */
struct LocText ERR_FILTER ={ 137 , "Expression doesn't result in TRUE or FALSE." };
/* D "Ausdruck ergibt nicht TRUE oder FALSE." */
/* S "Uttrycket resulterar inte i SANT eller FALSKT." */
/* I "L' espressione non ritorna VERO o FALSO." */
/* F "Ceci n'est pas une expression booléenne." */
/* E "La expresión no da VERDADERO o FALSO." */
/* DK "Udtrykket gi'r ikke SANDT eller FALSK." */
/* NL "Expressie heeft geen WAAR of NIET-WAAR tot resultaat." */
struct LocText ERR_PLACE ={ 138, "Not enough space in record." };
/* D "Kein Platz in der Kartei." */
/* S "Får inte plats i registret." */
/* I "Non c'é abbastanza spazio nel campo." */
/* F "Place insufficante dans l'enregistrement." */
/* E "No hay espacio en el registro." */
/* DK "Ikke plads nok i record'en." */
/* NL "Niet genoeg ruimte in record." */
struct LocText ERR_MAXLEN ={ 139 , "Max. length must be in [1..999]." };
/* D "Max. Länge ungültig. [1..999]" */
/* S "Max.längd måste ligga inom [1..999]." */
/* I "Lunghezza massima: [1..999]." */
/* F "Longueur max. doit être comprise dans [1..999]." */
/* E "La longitud máxima debe estar en [1.999]." */
/* DK "Max. længde skal være imellem [1..999]." */
/* NL "Max. lengte moet liggen in het bereik [1..999]." */
struct LocText ERR_VISLEN ={ 140 , "Vis. length must be in [1..max.len.]." };
/* D "Sicht. Länge ungültig. [1..max.L.]" */
/* S "Synlig längd måste ligga inom [1..max.längd]." */
/* I "Lunghezza visibile: [1..lun.max.]." */
/* F "Longueur visible doit être comprise dans [1..Long.max.]."*/
/* E "La longitud visible debe estar en [1..long.max.]" */
/* DK "Synlig længde skal være imellem [1..max.længde]." */
/* NL "Visuele lengte moet liggen in het bereik [1..max.lengte]." */
struct LocText ERR_VISHEIGHT ={ 141 , "Vis. height out of range." };
/* D "Sicht. Höhe ungültig." */
/* S "Synlig höjd utanför giltigt värde" */
/* I "Altezza visibile fuori intervallo." */
/* F "Hauteur visibible hors intervalle" */
/* E "Altura visible fuera de rango." */
/* DK "Synlig højde ugyltig!" */
/* NL "Visuele lengte buiten het bereik." */
struct LocText ERR_MAXLENINITLEN ={ 142, "Max. length too short for initial value." };
/* D "Max. Länge zu klein für Anfangswert." */
/* S "Max.längd för kort för startvärdet." */
/* I "Lung. max. minore del valore iniziale." */
/* F "Longueur max. inférieure à valeur initiale." */
/* E "Long. máx. demasiado corta para valor inicial." */
/* DK "Max. længde for lille til startværdien." */
/* NL "Max. lengte te kort voor initiële waarde." */
struct LocText ERR_VISLENINITLEN ={ 143, "Vis. length too short for initial value." };
/* D "Sicht. Länge zu klein für Anfangswert." */
/* S "Synlig längd för kort för startvärdet." */
/* I "Lung. vis. minore del valore iniziale." */
/* F "Longueur visible inférieure à valeur initiale." */
/* E "Altura vis. demasiado corta para valor inicial." */
/* DK "Synlig længde for lille til startværdien." */
/* NL "Visuele lengte te kort voor initiële waarde." */
struct LocText ERR_INITLEN ={ 144, "Length of initial value too long." };
/* D "Anfangswertlänge zu groß." */
/* S "För långt startvärde." */
/* I "Lunghezza del valore iniziale troppo grande." */
/* F "Longueur valeur initiale trop grande." */
/* E "Longitud del valor inicial demasiado grande." */
/* DK "Startværdi for lang." */
/* NL "Lengte van intiële waarde te lang." */
struct LocText ERR_VISLENTOOSMALL ={ 145, "Visible length too small." };
/* D "Sichtbare Länge zu klein." */
/* S "För liten synlig längd." */
/* I "Lunghezza visibile troppo piccola." */
/* F "Longueur visible trop petite." */
/* E "Longitud visible demasiado pequeña." */
/* DK "Synlig længde er for lille." */
/* NL "Visuele lengte te klein." */
struct LocText ERR_VISLENTOOGREAT ={ 146, "Visible length too big." };
/* D "Sichtbare Länge zu groß." */
/* S "För stor synlig längd." */
/* I "Lunghezza visibile troppo grande." */
/* F "Longueur visible trop grande." */
/* E "Longitud visible demasiado grande." */
/* DK "Synlig længde er for stor." */
/* NL "Visuele lengte te groot." */
struct LocText ERR_INITREAL ={ 147, "Initial value must be a real." };
/* D "Anfangswert muß vom Typ Real sein." */
/* S "Startvärdet måste vara ett flyttal." */
/* I "Il valore iniziale deve essere reale." */
/* F "La valeur initiale doit être réelle." */
/* E "El valor inicial debe ser un real." */
/* DK "Startværdi skal være a typen Real." */
/* NL "Initiële waarde moet van type real zijn." */
struct LocText ERR_INITINTEGER ={ 148, "Initial value must be an integer." };
/* D "Anfangswert muß vom Typ Integer sein." */
/* S "Startvärdet måste vara ett heltal." */
/* I "Il valore iniziale deve essere intero." */
/* F "La valeur initiale doit être entière." */
/* E "El valor inicial debe ser un entero." */
/* DK "Startværdi skal være af typen Heltal" */
/* NL "Initiële waarde moet van type integer zijn." */
struct LocText ERR_DECIMALS ={ 149 , "Too many decimals for visible length." };
/* D "Zu viele Dezimalstellen für sicht. Länge." */
/* S "För många decimaler för den synliga längden." */
/* I "Troppi decimali per la lung. visibile." */
/* F "Trop de décimales par rapport à la long. visible." */
/* E "Demasiados decimales para la longitud visible." */
/* DK "For mange decimaler for den synlige længde." */
/* NL "Te veel decimalen voor visuele lengte." */
struct LocText ERR_INVALIDVISLEN ={ 150, "Invalid visible length." };
/* D "Ungültige sichtbare Länge." */
/* S "Otillåten synlig längd." */
/* I "Lunghezza visibile non valida." */
/* F "Longueur visible erronée." */
/* E "Longitud visible no válida." */
/* DK "Ulovlig synlig længde." */
/* NL "Ongeldige visuele lengte." */
struct LocText ERR_Text0 ={ 151 , "Missing false text." };
/* D "Kein Wert für False-Text." */
/* S "FALSK-text saknas." */
/* I "Manca il testo FALSO." */
/* F "Texte associé à FAUX manquant" */
/* E "Falta texto FALSO." */
/* DK "FALSK-tekst mangler." */
/* NL "NIET-WAAR-tekst ontbreekt." */
struct LocText ERR_Text1 ={ 152 , "Missing true text." };
/* D "Kein Wert für True-Text." */
/* S "SANN-text saknas." */
/* I "Manca il testo VERO." */
/* F "Texte associé à VRAI manquant" */
/* E "Falta texto VERDADERO." */
/* DK "SAND-tekst mangler." */
/* NL "WAAR-tekst ontbreekt." */
struct LocText ERR_LIMITEDLINES ={ 153 , "Invalid line limit." };
/* D "Ungültiges Zeilenlimit." */
/* S "Otillåtet värde för max. antal rader." */
/* I "Limite di linea non valido." */
/* F "Limite du nombre de ligne erroné." */
/* E "Limite de línea no válido." */
/* DK "Ulovlig værdi for max. antal linier." */
/* NL "Ongeldige regel limiet." */
struct LocText ERR_TEXT ={ 154, "Missing text." };
/* D "Kein Text." */
/* S "Ingen text." */
/* I "Manca il testo." */
/* F "Texte manquant." */
/* E "Falta texto." */
/* DK "Tekst mangler." */
/* NL "Tekst ontbreekt." */
struct LocText ERR_NAMEEXISTS ={ 155, "Name already used." };
/* D "Name ist bereits vergeben." */
/* S "Namnet är redan använt." */
/* I "Nome giá usato." */
/* F "Nom déjà utilisé." */
/* E "Nombre ya usado." */
/* DK "Navn er allerede brugt." */
/* NL "Naam is reeds gebruikt." */
struct LocText ERR_WRITERESET ={ 156, "Attempt to write on initial dataset." };
/* D "Unerlaubtes Schreiben auf Anfangsdatensatz." */
/* S "Kan ej skriva i init-post." */
/* I "Tentativo di scrittura sulla scheda iniziale." */
/* F "Tentative d'écriture sur l'EDD initial." */
/* E "Intento de escribir la ficha inicial." */
/* DK "Kan ikke skrive i init-datasettet." */
/* NL "Poging om initiële dataset te beschrijven." */
struct LocText ERR_LOADMEMO ={ 157, "LOADMEMO: Error while loading." };
/* D "LOADMEMO: Fehler beim Laden." */
/* S "LOADMEMO: Fel vid öppning." */
/* I "LOADMEMO: Errore durante il caricamento." */
/* F "LOADMEMO: Erreur lors de la lecture." */
/* E "LOADMEMO: Error al cargar." */
/* DK "LOADMEMO: Fejl under hentning." */
/* NL "LOADMEMO: Fout tijdens ophalen." */
struct LocText ERR_SAVEMEMO ={ 158, "SAVEMEMO: Error while writing." };
/* D "SAVEMEMO: Fehler beim Schreiben." */
/* S "SAVEMEMO: Fel vid skrivning." */
/* I "SAVEMEMO: Errore durante la scrittura." */
/* F "SAVEMEMO: Erreur lors de l'écriture." */
/* E "SAVEMEMO: Error al escribir." */
/* DK "SAVEMEMO: Fejl under skrivning." */
/* NL "SAVEMEMO: Fout tijdens bewaren." */
struct LocText ERR_BREAK ={ 159, "User break." };
/* D "Benutzerabbruch." */
/* S "Användaravbrott." */
/* I "Interruzione." */
/* F "Abandon utilisateur." */
/* E "Interrupción." */
/* DK "Du afbrød mig!" */
/* NL "Onderbreking door gebruiker." */
struct LocText ERR_PRINT ={ 160, "Error while printing." };
/* D "Fehler beim Drucken." */
/* S "Fel vid utskrift." */
/* I "Errore durante la stampa." */
/* F "Erreur durant l'impression." */
/* E "Error al imprimir." */
/* DK "Fejl under printning." */
/* NL "Fout tijdens afdrukken." */
struct LocText ERR_NIL ={ 161, "CALL: Error while opening 'NIL:'." };
/* D "CALL: Fehler beim Öffnen von 'NIL:'." */
/* S "CALL: Fel vid öppning av 'NIL:'." */
/* I "CALL: Errore durante l' apertura di 'NIL:'." */
/* F "CALL: Erreur durant l'ouverture de 'NIL:'." */
/* E "CALL: Error al abrir 'NIL:'." */
/* DK "CALL: Fejl under åbning af 'NIL:'." */
/* NL "CALL: Fout tijdens openen 'NIL:'." */
struct LocText ERR_ERROR ={ 162, "Programmed ERROR." };
/* D "Programmiertes ERROR." */
/* S "Programmerat ERROR." */
/* I "ERROR programmato." */
/* F "ERROR programmée." */
/* E "ERROR programado." */
/* DK "Programmeret ERROR." */
/* NL "Geprogrammeerde ERROR." */
struct LocText ERR_QUOTATIONMARK ={ 163, "Double quote \x22 expected." };
/* D "Erwarte Anführungszeichen: \x22." */
/* S "Citationstecken (\x22) förväntades." */
/* I "Mi aspettavo le doppie virgolette \x22." */
/* F "Guillemets attendus (\x22)." */
/* E "Se esperaba comilla doble \x22." */
/* DK "Anførselstegn (\x22) forventes." */
/* NL "Dubbele aanhalingstekens (\x22) verwacht." */
struct LocText ERR_MEMOLINES ={ 164, "Too many lines for MEMO." };
/* D "Zu viele Zeilen für MEMO." */
/* S "För många rader för MEMO." */
/* I "Troppe linee per il MEMO." */
/* F "Trop de lignes dans le MEMO." */
/* E "Demasiadas líneas para MEMO." */
/* DK "For mange linier til MEMO." */
/* NL "Te veel regels voor MEMO." */
struct LocText ERR_RAWPRINT ={ 165, "RAWPRINT has been kicked out!" };
/* D "RAWPRINT gibt es nicht mehr!" */
/* S "RAWPRINT har kastats ut!" */
/* I "RAWPRINT é stato disattivato!" */
/* F "RAWPRINT désactivé!" */
/* E "¡RAWPRINT se ha desactivado!" */
/* DK "RAWPRINT er blevet smidt ud!" */
/* NL "RAWPRINT is er uitgeflikkerd!" */
struct LocText ERR_TAB ={ 166, "TAB has been kicked out!" };
/* D "TAB gibt es nicht mehr!" */
/* S "TAB har kastats ut!" */
/* I "TAB é stato disattivato!" */
/* F "TAB désactivé!" */
/* E "¡TAB se ha desactivado!" */
/* DK "TAB er blevet smidt ud!" */
/* NL "TAB is er uitgeflikkerd!" */
struct LocText ERR_PEN ={ 167, "Invalid color." };
/* D "Ungültige Farbe." */
/* S "Ogiltig färg." */
/* I "Colore non valido." */
/* F "Couleur invalide." */
/* E "Color no válido." */
/* DK "Ugultig farve." */
/* NL "Ongeldige kleur." */
struct LocText ERR_NOLABELS = { 168, "Missing labels." };
/* D "Keine Beschriftungen." */
/* S "Etiketter saknas." */
/* I "Etichette mancanti." */
/* F "Labels manquants" */
/* E "Faltan etiquetas." */
/* DK "Labels mangler." */
/* NL "Labels ontbreken." */
struct LocText ERR_VOIDRETURN = { 169, "Program does not return a value." };
/* D "Programm hat keinen Rückgabewert" */
/* S "Programmet returnerar inget värde." */
/* I "Il programma non ritorna un valore" */
/* F "Le programme ne retourne aucune valeur." */
/* E "El programa no devuelve un valor." */
/* DK "Programmet har ingen returværdi." */
/* NL "Programma geeft geen return-waarde terug." */
struct LocText ERR_MISSINGRETURNVALUE = { 170, "Missing return value." };
/* D "Rückgabewert fehlt." */
/* S "Returvärde saknas." */
/* I "Valore di ritorno mancante." */
/* F "Valeur de retourn manquante" */
/* E "Falta valor de retorno." */
/* DK "Returværdi savnes." */
/* NL "Return-waarde ontbreekt." */
struct LocText ERR_NORETURN = { 171, "Missing return statement." };
/* D "Return-Anweisung fehlt." */
/* S "RETURN-uttryck saknas." */
/* I "Istruzione RETURN mancante." */
/* F "instruction RETURN manquante" */
/* E "Falta sentencia RETURN." */
/* DK "RETURN-udtryk mangler." */
/* NL "RETURN instruktie ontbreekt." */
struct LocText ERR_ILLEGALTRAP = { 172, "NEWTRAP/DELTRAP not allowed here." };
/* D "NEWTRAP/DELTRAP ist hier nicht möglich." */
/* S "NEWTRAP/DELTRAP är inte tillåtet här." */
/* I "NEWTRAP/DELTRAP non é permesso qui." */
/* F "NEWTRAP/DELTRAP non autorisé à cet endroit" */
/* E "No se permite NEWTRAP/DELTRAP aquí." */
/* DK "NEWTRAP/DELTRAP må ikke bruges her." */
/* NL "NEWTRAP/DELTRAP is hier niet toegestaan." */
struct LocText ERR_FUNCTIONNAME = { 173, "Name must start with '_'" };
/* D "Name muß mit '_' beginnen." */
/* S "Namnet måste börja med '_'." */
/* I "Il nome deve cominciare con '_'" */
/* F "Le nom doit commencer par '_'" */
/* E "El nombre debe empezar con '_'" */
/* DK "Navn skal starte med '_'." */
/* NL "Naam moet beginnen met '_'." */
struct LocText ERR_FUNCTIONNOTALLOWED = { 174, "This Function is not allowed here." };
/* D "Diese Funktion ist hier nicht erlaubt." */
/* S "Denna funktion är inte tillåten här." */
/* I "Questa funzione non é permessa qui." */
/* F "L'usage de cette function à cet endroit n'est autorisé." */
/* E "No se permite esta función aquí." */
/* DK "Funktionen er ikke tilladt her." */
/* NL "Deze funktie is hier niet toegestaan." */
struct LocText ERR_UNKNOWNFUNCTION = { 175, "Unknown function." };
/* D "Unbekannte Funktion." */
/* S "Okänd funktion." */
/* I "Funzione sconosciuta." */
/* F "Fonction inconnue" */
/* E "Función desconocida." */
/* DK "Ukendt funktion." */
/* NL "Onbekende funktie." */
struct LocText ERR_GLOBALVAREXPECTED = { 176, "Global variable expected." };
/* D "Erwarte globale Variable." */
/* S "Global variabel förväntades." */
/* I "Mi aspettavo una variabile globale." */
/* F "Variable globale attendue." */
/* E "Se esperaba variable global." */
/* DK "Global variabel forventet." */
/* NL "Globale variabele verwacht." */
struct LocText ERR_NEXT ={ 177, "Invalid NEXT." };
/* D "Unerlaubtes NEXT." */
/* S "Otillåtet NEXT." */
/* I "NEXT invalido." */
/* F "NEXT invalide." */
/* E "NEXT no válido." */
/* DK "Ulovligt NEXT." */
/* NL "Ongeldige NEXT." */
struct LocText ERR_POP = { 178, "POP: dataset stack empty." };
/* D "POP: Datensatzkeller leer." */
/* S "POP: Poststacken är tom." */
/* I "POP: Lo stack schede e' vuoto." */
/* F "POP: la pile de l'EDD est vide." */
/* E "POP: Pila de fichas vacía." */
/* DK "POP: Dataset-stakken er tom." */
/* NL "POP: Dataset stapel leeg." */
struct LocText ERR_DNUM = { 179, "SETDNUM/SETRELDNUM: no such dataset number." };
/* D "SETDNUM/SETRELDNUM: Datensatznummer gibt es nicht." */
/* S "SETDNUM/SETRELDNUM: det finns ingen post med detta nummer." */
/* I "SETDNUM/SETRELDNUM: non c'é una scheda con questo numero." */
/* F "SETDNUM/SETRELDNUM: Muméro d'EDD erroné." */
/* E "SETDNUM/SETRELDNUM: No hay una ficha con ese número." */
/* DK "SETDNUM/SETRELDNUM: Der findes ingen post med dette nummer." */
/* NL "SETDNUM/SETRELDNUM: een dergelijk dataset nummer bestaat niet." */
struct LocText ERR_INVALIDLINENUM = { 180, "Invalid line number!" };
/* D "Ungültige Zeilennummer!" */
/* S "Ogiltigt radnummer!" */
/* I "Numero di linea non valido!" */
/* F "Numéro de ligne erroné!" */
/* E "¡Numero de línea no válido!" */
/* DK "Ugyltigt linie-nummer!" */
/* NL "Ongeldig regelnummer!" */
struct LocText HelpEditIntegerText = { 181, "Edit integer" };
/* D "Editieren von Integer" */
/* S "Redigera heltal." */
/* I "Modifica intero" */
/* F "Editer entier" */
/* E "Editar entero" */
/* DK "Redigér heltal." */
/* NL "Bewerk integer." */
struct LocText HelpEditRealText = { 182, "Edit real" };
/* D "Editieren von Real" */
/* S "Redigera flyttal." */
/* I "Modifica reale" */
/* F "Editer réél" */
/* E "Editar real" */
/* DK "Redigér Real." */
/* NL "Bewerken real." */
struct LocText HelpEditBooleanText = { 183, "Edit boolean" };
/* D "Editieren von Boolean" */
/* S "Redigera boolean." */
/* I "Modifica booleano" */
/* F "Editer booléen" */
/* E "Editar booleano" */
/* DK "Redigér boolean." */
/* NL "Bewerken boolean." */
struct LocText HelpEditStringText = { 184, "Edit string" };
/* D "Editieren von String" */
/* S "Redigera sträng." */
/* I "Modifica stringa" */
/* F "Editer chaîne" */
/* E "Editar cadena" */
/* DK "Redigér streng." */
/* NL "Bewerken string." */
struct LocText HelpEditMemoText = { 185, "Edit memo" };
/* D "Editieren von Memo" */
/* S "Redigera Memo." */
/* I "Modifica memo" */
/* F "Editer Memo" */
/* E "Editar memo" */
/* DK "Redigér Memo." */
/* NL "Bewerken memo." */
struct LocText HelpEditDateText = { 186, "Edit date" };
/* D "Editieren von Date" */
/* S "Redigera datum." */
/* I "Modifica data" */
/* F "Editer date" */
/* E "Editar fecha" */
/* DK "Redigér dato." */
/* NL "Bewerken datum." */
struct LocText HelpEditTimeText = { 187, "Edit time" };
/* D "Editieren von Time" */
/* S "Redigera tid." */
/* I "Modifica ora" */
/* F "Editer heure" */
/* E "Editar hora" */
/* DK "Redigér tidspunkt." */
/* NL "Bewerken tijd." */
struct LocText HelpVariableforRecordText = { 188, "Record variable" };
/* D "Kartei-Variable" */
/* S "Registervariabel" */
/* I "Variable campo" */
/* F "Variable d'enregistrement" */
/* E "Variable registro" */
/* DK "Record-variabel." */
/* NL "Record-variabele" */
struct LocText HelpProgramButtonText = { 189, "Program button" };
/* D "Programm-Knopf" */
/* S "Programknapp" */
/* I "Bottone programma" */
/* F "Bouton de programme" */
/* E "Botón de programa" */
/* DK "Program-knap." */
/* NL "Programma button" */
struct LocText HelpVariableforMemoText = { 190, "Memo variable" };
/* D "Memo-Variable" */
/* S "Memovariabel" */
/* I "Variabile memo" */
/* F "Variable mémo" */
/* E "Variable memo" */
/* DK "Memo-variabel." */
/* NL "Memo variabele" */
struct LocText _NameText = { 191, "_Name" };
/* D "_Name" */
/* S "_Namn" */
/* I "_Nome" */
/* F "_Nom" */
/* E "_Nombre" */
/* DK "_Navn" */
/* NL "_Naam" */
struct LocText _ReadOnlyText = { 192, "_Read only" };
/* D "Nu_r lesen" */
/* S "_Endast läsn." */
/* I "_Solo lettura" */
/* F "_Lecture uniquement" */
/* E "_Solo lectura" */
/* DK "_Kun læse" */
/* NL "_Alleen lezen" */
struct LocText _WriteProtectedText = { 193, "_Write protected" };
/* D "_Schreibschutz" */
/* S "_Skrivskyddad" */
/* I "_Protetto" */
/* F "_Protégé en écriture" */
/* E "_Protec. escritura" */
/* DK "_Skrivebeskyttet" */
/* NL "_Schrijfbeveiligd" */
struct LocText _AlignmentText = { 194, "_Justification" };
/* D "_Ausrichtung" */
/* S "_Justering" */
/* I "_Giustificazione" */
/* F "_Justification" */
/* E "_Justificación" */
/* DK "_Justering" */
/* NL "_Uitlijnen" */
struct LocText _MaxLengthText = { 195, "_Max. length" };
/* D "_Max. Länge" */
/* S "_Max. längd" */
/* I "Lunghezza _Max." */
/* F "Longueur _max." */
/* E "Longitud _Máx." */
/* DK "_Max. længde" */
/* NL "_Max. lengte" */
struct LocText _LinesLimitedText = { 196, "L_ine limit?" };
/* D "_Zeilenlimit?" */
/* S "_Begr. radantal?" */
/* I "_Limite di linee?" */
/* F "Nombre max. de l_ignes." */
/* E "_Límite de línea?" */
/* DK "_Max. linieantal?" */
/* NL "_Max. aantal regels?" */
struct LocText _VisibleLengthText = { 197, "Visible _length" };
/* D "Sichtbare _Länge" */
/* S "Synlig _längd" */
/* I "L_ungh. visibile" */
/* F "L_argeur visible" */
/* E "_Longitud visible" */
/* DK "Synlig _længde" */
/* NL "Visuele _lengte" */
struct LocText _VisibleHeightText = { 198, "Visible _height" };
/* D "Sichtbare _Höhe" */
/* S "Synlig _höjd" */
/* I "_Altezza visibile" */
/* F "_Hauteur visible" */
/* E "_Altura visible" */
/* DK "Synlig _højde" */
/* NL "Visuele _hoogte" */
struct LocText ExponentialText = { 199, "Exponential" };
/* D "Exponentiell" */
/* S "Exponentiell" */
/* I "Esponenziale" */
/* F "Exponentiel" */
/* E "Exponencial" */
/* DK "Exponentiel" */
/* NL "Exponentieel" */
struct LocText _NotationText = { 200, "N_otation" };
/* D "Schrei_bweise" */
/* S "S_krivsätt" */
/* I "N_otazione" */
/* F "N_otation" */
/* E "N_otación" */
/* DK "S_krivemåde" */
/* NL "N_otatie" */
struct LocText _NumberDecimalsText = { 201, "Num_ber decimals" };
/* D "Anz. _Dez.stellen" */
/* S "Antal _decimaler" */
/* I "Numeri _decimali" */
/* F "Nom_bre de décimales" */
/* E "Núm. de _decimales" */
/* DK "Antal _decimaler" */
/* NL "Aantal _decimalen" */
struct LocText _Text0Text = { 202, "_False text" };
/* D "F_alse-Text" */
/* S "_FALSK-text" */
/* I "Testo per _FALSO" */
/* F "Texte (test=_FAUX)" */
/* E "Texto _FALSO" */
/* DK "_FALSK-tekst" */
/* NL "_NIET-WAAR-tekst" */
struct LocText _Text1Text = { 203, "_True text" };
/* D "_True-Text" */
/* S "_SANN-text" */
/* I "Testo per _VERO" */
/* F "Texte (test=_VRAI)" */
/* E "Texto _VERDADERO" */
/* DK "_SAND-tekst" */
/* NL "_WAAR-tekst" */
struct LocText _InitValueText = { 204, "Initial _value" };
/* D "Anfangs_wert" */
/* S "Start_värde" */
/* I "_Valore iniziale" */
/* F "Vale_ur initiale" */
/* E "Valor _inicial" */
/* DK "S_tartværdi" */
/* NL "Initiële _waarde" */
struct LocText _TextText = { 205, "_Text" };
/* D "_Text" */
/* S "_Text" */
/* I "_Testo" */
/* F "_Texte" */
/* E "_Texto" */
/* DK "_Tekst" */
/* NL "_Tekst" */
struct LocText _ColorText = { 206, "_Color" };
/* D "_Farbe" */
/* S "_Färg" */
/* I "_Colore" */
/* F "_Couleur" */
/* E "_Color" */
/* DK "_Farve" */
/* NL "_Kleur" */
struct LocText _ProgramButtonText = { 207, "_Program button" };
/* D "_Programm-Knopf" */
/* S "_Programknapp" */
/* I "Bottone _progr." */
/* F "Bouton _programme" */
/* E "Botón _programa" */
/* DK "_Program-knap" */
/* NL "_Programma knop" */
struct LocText ProgramButtonText = { 208, "Program button" };
/* D "Programm-Knopf" */
/* S "Programknapp" */
/* I "Bottone programma" */
/* F "Bouton programme" */
/* E "Botón programa" */
/* DK "Program-knap" */
/* NL "Programma knop" */
struct LocText NewVariableText = { 209, "New variable" };
/* D "Neue Variable" */
/* S "Ny variabel" */
/* I "Nuova variabile" */
/* F "Nouvelle variable" */
/* E "Nueva variable" */
/* DK "Ny variabel" */
/* NL "Nieuwe variabele" */
struct LocText ChangeVariableText = { 210, "Change variable" };
/* D "Variable ändern" */
/* S "Ändra variabel" */
/* I "Cambia la variabile" */
/* F "Change variable" */
/* E "Modificar variable" */
/* DK "Ændre variabel" */
/* NL "Aanpassen variabele" */
struct LocText DeleteVariableText = { 211, "Delete variable" };
/* D "Variable löschen" */
/* S "Radera variabel" */
/* I "Cancella la variabile" */
/* F "Effacer variable" */
/* E "Borra variable" */
/* DK "Slet variabel" */
/* NL "Verwijderen variabele" */
struct LocText NewTextText = { 212, "New text" };
/* D "Neuer Text" */
/* S "Ny text" */
/* I "Nuovo testo" */
/* F "Nouveau Texte" */
/* E "Nuevo texto" */
/* DK "Ny tekst" */
/* NL "Nieuwe tekst" */
struct LocText ChangeTextText = { 213, "Change text" };
/* D "Text ändern" */
/* S "Ändra text" */
/* I "Modifica testo" */
/* F "Modifier texte" */
/* E "Modificar texto" */
/* DK "Ændre tekst" */
/* NL "Aanpassen tekst" */
struct LocText DeleteTextText = { 214, "Delete text" };
/* D "Text löschen" */
/* S "Radera text" */
/* I "Cancella testo" */
/* F "Effacer texte" */
/* E "Borrar texto" */
/* DK "Slet tekst" */
/* NL "Verwijderen tekst" */
struct LocText NewRecordText = { 215, "New record" };
/* D "Neue Kartei" */
/* S "Nytt register" */
/* I "Nuovo campo" */
/* F "Nouvel enregistrement" */
/* E "Nuevo registro" */
/* DK "Ny record" */
/* NL "Nieuw record" */
struct LocText ChangeRecordText = { 216, "Change record" };
/* D "Kartei ändern" */
/* S "Ändra register" */
/* I "Modifica campo" */
/* F "Modifier enregistrement" */
/* E "Modificar registro" */
/* DK "Ændre record" */
/* NL "Aanpassen record" */
struct LocText DeleteRecordText = { 217, "Delete record" };
/* D "Kartei löschen" */
/* S "Radera register" */
/* I "Cancella campo" */
/* F "Effacer enregistrement" */
/* E "Borrar registro" */
/* DK "Slet record" */
/* NL "Verwijderen record" */
struct LocText NewWindowText = { 218, "New window" };
/* D "Neues Fenster" */
/* S "Nytt fönster" */
/* I "Nuova finestra" */
/* F "Nouvelle fenêtre" */
/* E "Ventana nueva" */
/* DK "Nyt vindue" */
/* NL "Nieuw venster" */
struct LocText ChangeWindowText = { 219, "Change window" };
/* D "Fenster ändern" */
/* S "Ändra fönster" */
/* I "Cambia finestra" */
/* F "Modifier fenêtre" */
/* E "Modificar ventana" */
/* DK "Ændre vindue" */
/* NL "Venster aanpassen" */
struct LocText DeleteWindowText = { 220, "Delete window" };
/* D "Fenster löschen" */
/* S "Radera fönster" */
/* I "Cancella finestra" */
/* F "Effacer fenêtre" */
/* E "Borrar ventana" */
/* DK "Slet vindue" */
/* NL "Venster verwijderen" */
struct LocText ChangeProgramText = { 221, "Change program" };
/* D "Programm ändern" */
/* S "Ändra program"*/
/* I "Cambia programma" */
/* F "Modifier programme" */
/* E "Modificar programa" */
/* DK "Ændre program" */
/* NL "Programma aanpassen" */
struct LocText MenuProjectText ={ 222, "Project" };
/* D "Projekt" */
/* S "Projekt" */
/* I "Progetto" */
/* F "Projet" */
/* E "Proyecto" */
/* DK "Projekt" */
/* NL "Projekt" */
struct LocText MenuInfoText ={ 223, "Info..." };
/* D "Info..." */
/* S "Info..." */
/* I "Informazioni..." */
/* F "Info..." */
/* E "Info..." */
/* DK "Info..." */
/* NL "Info..." */
struct LocText MenuClearText ={ 224, "Clear " };
/* D "Neu " */
/* S "Nytt " */
/* I "Pulisci " */
/* F "Effacer " */
/* E "Borrar " */
/* DK "Slette " */
/* NL "Nieuw " */
struct LocText MenuDatasText ={ 225, "Data" };
/* D "Daten" */
/* S "Data" */
/* I "Dati" */
/* F "Données" */
/* E "Dato" */
/* DK "Data" */
/* NL "Data" */
struct LocText MenuOpennewText ={ 226, "Open new" };
/* D "Neues Fenster" */
/* S "Öppna nytt" */
/* I "Apri nuovo" */
/* F "Ouvrir nouveau" */
/* E "Abrir nuevo" */
/* DK "Åben ny" */
/* NL "Nieuw venster" */
struct LocText MenuOpenText ={ 227, "Open " };
/* D "Öffnen " */
/* S "Öppna " */
/* I "Apri " */
/* F "Ouvrir " */
/* E "Abrir " */
/* DK "Åben " */
/* NL "Open " */
struct LocText MenuProject2Text ={ 228 , "Project..." };
/* D "Projekt..." */
/* S "Projekt..." */
/* I "Progetto..." */
/* F "Projet..." */
/* E "Proyecto..." */
/* DK "Projekt..." */
/* NL "Projekt..." */
struct LocText MenuStructureText ={ 229 , "Structure..." };
/* D "Struktur..." */
/* S "Struktur..." */
/* I "Strutture..." */
/* F "Structure..." */
/* E "Estructura..." */
/* DK "Struktur..." */
/* NL "Struktuur.." */
struct LocText MenuSaveText ={ 230, "Save" };
/* D "Speichern" */
/* S "Spara" */
/* I "Salva" */
/* F "Sauver" */
/* E "Guardar" */
/* DK "Gem" */
/* NL "Bewaren" */
struct LocText MenuSaveasText ={ 231 , "Save as " };
/* D "Speichern als " */
/* S "Spara som " */
/* I "Salva come " */
/* F "Sauver sous " */
/* E "Guardar como " */
/* DK "Gem som " */
/* NL "Bewaren als" */
struct LocText MenuDeleteText ={ 232 , "Delete..." };
/* D "Löschen..." */
/* S "Radera..." */
/* I "Cancella..." */
/* F "Effacer..." */
/* E "Borrar..." */
/* DK "Fjerne..." */
/* NL "Verwijderen..." */
struct LocText MenuDisplayText ={ 233 , "Display " };
/* D "Anzeige " */
/* S "Visa " */
/* I "Mostra " */
/* F "Affichage " */
/* E "Mostrar " */
/* DK "Display " */
/* NL "Scherm " */
struct LocText MenuFormText ={ 234 , " Form" };
/* D " Kartei" */
/* S " En post" */
/* I " Modulo" */
/* F " Formulaire" */
/* E " Formulario" */
/* DK " Form" */
/* NL " Forulier" */
struct LocText MenuListingText ={ 235 , " Listing" };
/* D " Liste" */
/* S " Lista" */
/* I " Elenco" */
/* F " Liste" */
/* E " Listado" */
/* DK " Liste" */
/* NL " Lijst" */
struct LocText MenuInstallationText ={ 236 , "Install" };
/* D "Installation" */
/* S "Installation" */
/* I "Installa" */
/* F "Installation" */
/* E "Instalación" */
/* DK "Installér" */
/* NL "Installeren" */
struct LocText MenuQuitText ={ 237 , "Quit" };
/* D "Ende" */
/* S "Avsluta" */
/* I "Esci" */
/* F "Quitter" */
/* E "Salir" */
/* DK "Afslut" */
/* NL "Afsluiten" */
struct LocText MenuSaveQuitText ={ 238 , "Save & Quit" };
/* D "Speich. & Ende" */
/* S "Spara & avsluta" */
/* I "Salva & Esci" */
/* F "Sauver & Quitter" */
/* E "Guardar y salir" */
/* DK "Gem og Afslut" */
/* NL "Bewaren & Afsluiten" */
struct LocText MenuPreferencesText ={ 239 , "Preferences" };
/* D "Einstellungen" */
/* S "Inställningar" */
/* I "Preferenze" */
/* F "Préférences" */
/* E "Preferencias" */
/* DK "Instillinger" */
/* NL "Voorkeurinstellingen" */
struct LocText MenuPriorityText ={ 240 , "Priority " };
/* D "Priorität " */
/* S "Prioritet " */
/* I "Prioritá " */
/* F "Priorité " */
/* E "Prioridad " */
/* DK "Prioritet " */
/* NL "Prioriteit " */
struct LocText MenuNormal2Text ={ 241 , " Normal" };
/* D " Normal" */
/* S " Normal" */
/* I " Normale" */
/* F " Normal" */
/* E " Normal" */
/* DK " Normal" */
/* NL " Normal" */
struct LocText MenuActPriorityText ={ 242 , " Priority % d" };
/* D " Priorität % d" */
/* S " Prioritet % d" */
/* I " Prioritá % d" */
/* F " Priorité % d" */
/* E " Prioridad % d" */
/* DK " Prioritet % d" */
/* NL " Prioriteit %d" */
struct LocText MenuSetPriorityText ={ 243 , "Set priority..." };
/* D "Einstellen..." */
/* S "Ändra prioritet..." */
/* I "Scegli prioritá..." */
/* F "Définir priorité..." */
/* E "Definir prioridad..." */
/* DK "Set prioritet..." */
/* NL "Prioriteit instellen..." */
struct LocText MenuInsertmodeText ={ 244 , " Insert mode?" };
/* D " Einfügemodus?" */
/* S " Infoga?" */
/* I " Modo Inserimento?" */
/* F " Mode insertion?" */
/* E " ¿Modo inserción?" */
/* DK " Indsæt?" */
/* NL " Invoeg mode?" */
struct LocText MenuInsmodeMEMOText ={ 245 , " Insert mode (MEMO)?" };
/* D " Einf.modus (MEMO)?" */
/* S " Infoga (MEMO)?" */
/* I " Modo Inserimento (MEMO)?" */
/* F " Mode Ins. (MEMO)?" */
/* E " ¿Modo inserción (MEMO)?" */
/* DK " Indsæt (MEMO)?" */
/* NL " Invoeg mode (MEMO)?" */
struct LocText MenuKeypadText ={ 246 , " Keypad?" };
/* D " Zehnerblock?" */
/* S " Num. tangentbord?" */
/* I " Tastierino?" */
/* F " Pavé numérique?" */
/* E " ¿Tecl. numérico?" */
/* DK " Num. tastatur?" */
/* NL " Numeriek toetsenbord?" */
struct LocText MenuAutoindentText ={ 247 , " Auto indent (MEMO)?" };
/* D " Einrücken (MEMO)?" */
/* S " Dra in (MEMO)?" */
/* I " Indentazione Automatica (MEMO)?" */
/* F " Indentation auto (MEMO)?" */
/* E " ¿Autoindentado (MEMO)?" */
/* DK " Auto indryk (MEMO)?" */
/* NL " Automatisch inspringen (MEMO)?" */
struct LocText MenuBackupText ={ 248 , " Backup to *.BAK" };
/* D " Backup in *.BAK" */
/* S " Backup till *.BAK" */
/* I " Copia di Sicurezza in *.BAK" */
/* F " Sauvegarder sous *.BAK" */
/* E " Copia de respaldo en *.BAK" */
/* DK " Backup til *.BAK" */
/* NL " Reservekopie naar *.BAK" */
struct LocText MenuImmediatescrollText ={ 249 , " Immediate scrolling?" };
/* D " Sofort-Scrolling?" */
/* S " Omedelbar rullning?" */
/* I " Scorrimento immediato?" */
/* F " Défilement immédiat?" */
/* E " ¿Scroll inmediato?" */
/* DK " Øjeblikkelig scrolling?" */
/* NL " Directe-scrolling?" */
struct LocText MenuLoadpreferencesText ={ 250 , "Load preferences" };
/* D "Einst. laden" */
/* S "Öppna inställningar" */
/* I "Carica preferenze" */
/* F "Lire préférences" */
/* E "Cargar preferencias" */
/* DK "Hent indstillinger" */
/* NL "Ophalen voorkeurinstellingen" */
struct LocText MenuSavepreferencesText ={ 251 , "Save preferences" };
/* D "Einst. speichern" */
/* S "Spara inställningar" */
/* I "Salva preferenze" */
/* F "Sauver préférences." */
/* E "Salvar preferencias" */
/* DK "Gem indstillinger" */
/* NL "Bewaren voorkeurinstellingen" */
struct LocText MenuRecordText ={ 252 , "Record" };
/* D "Kartei" */
/* S "Register" */
/* I "Campo" */
/* F "Enregistrement" */
/* E "Registro" */
/* DK "Record" */
/* NL "Record" */
struct LocText MenuOpenrecordText ={ 253 , "Open record/window" };
/* D "Kartei/Fenster öffnen" */
/* S "Öppna register/fönster" */
/* I "Apri campo/finestre" */
/* F "Ouvrir enregistrement/fenêtre" */
/* E "Abrir registro/ventana" */
/* DK "Åben record/vindue" */
/* NL "Record/venster openen" */
struct LocText MenuCloserecordText ={ 254 , "Close record" };
/* D "Kartei/Fenster schließen" */
/* S "Stäng register/fönster" */
/* I "Chiudi campo/finestre" */
/* F "Fermer enregistrement" */
/* E "Cerrar registro" */
/* DK "Luk record" */
/* NL "Record sluiten" */
struct LocText MenuNewdatasetText ={ 255 , "New dataset" };
/* D "Neuer Datensatz" */
/* S "Ny post" */
/* I "Nuova scheda" */
/* F "Nouvel EDD" */
/* E "Nueva ficha" */
/* DK "Nyt dataset" */
/* NL "Nieuwe dataset" */
struct LocText MenuDeletedatasetText ={ 256 , "Delete dataset" };
/* D "Datensatz löschen" */
/* S "Radera post" */
/* I "Cancella scheda" */
/* F "Effacer EDD" */
/* E "Borrar ficha" */
/* DK "Slet dataset" */
/* NL "Dataset verwijderen" */
struct LocText MenuDeleterequesterText ={ 257 , " Delete requester?" };
/* D " Löschabfrage?" */
/* S " Fråga vid radering?" */
/* I " Confermi cancellazione?" */
/* F " Requête d'effacement?" */
/* E " ¿Requester de borrar?" */
/* DK " Spørg ved sletning?" */
/* NL " Verwijderbevestiging?" */
struct LocText MenuOrderdatasetsText ={ 258 , "Order datasets" };
/* D "Datensätze ordnen" */
/* S "Ordna poster" */
/* I "Ordina schede" */
/* F "Ordonner EDD" */
/* E "Ordenar fichas" */
/* DK "Orden dataset" */
/* NL "Datasets ordenen" */
struct LocText MenuChangeorderText ={ 259 , "Change order..." };
/* D "Ordnung ändern..." */
/* S "Ändra ordning..." */
/* I "Cambia ordinamento..." */
/* F "Modifier l'ordre..." */
/* E "Cambiar orden..." */
/* DK "Ændre orden..." */
/* NL "Aanpassen volgorde..." */
struct LocText MenuFilteronoffText ={ 260 , " Filter?" };
/* D " Filter?" */
/* S " Filter?" */
/* I " Filtro?" */
/* F " Filtre" */
/* E " ¿Filtro?" */
/* DK " Filter?" */
/* NL " Filter?" */
struct LocText MenuChangefilterText ={ 261 , "Change filter..." };
/* D "Filter ändern..." */
/* S "Ändra filter..." */
/* I "Cambia filtro..." */
/* F "Changer filtre..." */
/* E "Cambiar filtro..." */
/* DK "Ændre filter..." */
/* NL "Aanpassen filter..." */
struct LocText MenuPrintText ={ 262 , "Print..." };
/* D "Ausdruck..." */
/* S "Skriv ut..." */
/* I "Stampa..." */
/* F "Imprimer..." */
/* E "Imprimir..." */
/* DK "Udskriv..." */
/* NL "Afdrukken..." */
struct LocText MenuOtherdatasetsText ={ 263 , "Further datasets " };
/* D "Weitere Datensätze " */
/* S "Andra poster " */
/* I "Altre schede " */
/* F "Autre EDD" */
/* E "Otras fichas " */
/* DK "Flere dataset" */
/* NL "Verdere datasets..." */
struct LocText MenuPreviousText ={ 264 , "Previous" };
/* D "Vorheriger" */
/* S "Föregående" */
/* I "Precedente" */
/* F "Précédent" */
/* E "Anterior" */
/* DK "Forrige" */
/* NL "Vorige" */
struct LocText MenuSCurUpText ={ 265 , "S-CurUp" };
/* D "S-CurHo" */
/* S "S-Upp" */
/* I "S-CurUp" */
/* F "S-CurHaut" */
/* E "S-CurArr" */
/* DK "S-PilOp" */
/* NL "S-CurOmhoog" */
struct LocText MenuNextText ={ 266 , "Next" };
/* D "Nächster" */
/* S "Nästa" */
/* I "Successiva" */
/* F "Suivant" */
/* E "Siguiente" */
/* DK "Næste" */
/* NL "Volgende" */
struct LocText MenuSCurDnText = { 267 , "S-CurDn" };
/* D "S-CurRu" */
/* S "S-Ner" */
/* I "S-CurDn" */
/* F "S-CurBas" */
/* E "S-CurAb" */
/* DK "S-PilNed" */
/* NL "S-CurNeer" */
struct LocText MenuFirstText ={ 268 , "First" };
/* D "Erster"*/
/* S "Första" */
/* I "Prima" */
/* F "Premier" */
/* E "Primero" */
/* DK "Første" */
/* NL "Eerste" */
struct LocText MenuCtrlSCurUpText ={ 269 , "Ctrl-S-CurUp" };
/* D "Ctrl-S-CurHo" */
/* S "Ctrl-S-Upp" */
/* I "Ctrl-S-CurUp" */
/* F "Ctrl-S-CurHaut" */
/* E "Ctrl-S-CurArr" */
/* DK "Ctrl-S-PilOp" */
/* NL "Ctrl-S-CurOmhoog" */
struct LocText MenuLastText ={ 270 , "Last" };
/* D "Letzter" */
/* S "Sista" */
/* I "Ultima" */
/* F "Dernier" */
/* E "Último" */
/* DK "Sidste" */
/* NL "Laatste" */
struct LocText MenuCtrlSCurDnText ={ 271 , "Ctrl-S-CurDn" };
/* D "Ctrl-S-CurRu" */
/* S "Ctrl-S-Ner" */
/* I "Ctrl-S-CurDn" */
/* F "Ctrl-S-CurBas" */
/* E "Ctrl-S-CurDn" */
/* DK "Ctrl-S-PilNed" */
/* NL "Ctrl-S-CurNeer" */
struct LocText MenuOthervariablesText ={ 272 , "Further variables " };
/* D "Weitere Variablen " */
/* S "Andra variabler " */
/* I "Altre variabili " */
/* F "Autre variable " */
/* E "Otras variables " */
/* DK "Flere variabler" */
/* NL "Verdere variabelen" */
struct LocText MenuPrevious2Text ={ 273 , "Previous" };
/* D "Vorherige" */
/* S "Föregående" */
/* I "Precedente" */
/* F "Précédente" */
/* E "Anterior" */
/* DK "Forrige" */
/* NL "Vorige" */
struct LocText MenuNext2Text ={ 274 , "Next" };
/* D "Nächste" */
/* S "Nästa" */
/* I "Successiva" */
/* F "Suivante" */
/* E "Siguiente" */
/* DK "Næste" */
/* NL "Volgende" */
struct LocText MenuFirst2Text ={ 275 , "First" };
/* D "Erste" */
/* S "Första" */
/* I "Prima" */
/* F "Première" */
/* E "Primero" */
/* DK "Første" */
/* NL "Eerste" */
struct LocText MenuCtrlSCurLtText ={ 276 , "Ctrl-S-CurLt" };
/* D "Ctrl-S-CurLi" */
/* S "Ctrl-S-Vänst." */
/* I "Ctrl-S-CurLt" */
/* F "Ctrl-S-CurGauche" */
/* E "Ctrl-S-CurIzq" */
/* DK "Ctrl-S-PilVen." */
/* NL "Ctrl-S-CurLinks" */
struct LocText MenuLast2Text ={ 277 , "Last" };
/* D "Letzte" */
/* S "Sista" */
/* I "Ultima" */
/* F "Dernière" */
/* E "Último" */
/* DK "Sidste" */
/* NL "Laatste" */
struct LocText MenuCtrlSCurRtText ={ 278 , "Ctrl-S-CurRt" };
/* D "Ctrl-S-CurRe" */
/* S "Ctrl-S-Höger" */
/* I "Ctrl-S-CurRt" */
/* F "Ctrl-S-CurDroite" */
/* E "Ctrl-S-CurDer" */
/* DK "Ctrl-S-PilHøjre" */
/* NL "Ctrl-S-CurRechts" */
struct LocText MenuSearchbackwardsText ={ 279 , "Search backward" };
/* D "Suche rückwärts" */
/* S "Sök bakåt" */
/* I "Cerca indietro" */
/* F "Cherche derrière" */
/* E "Búsqueda inversa" */
/* DK "Søg baglæns" */
/* NL "Zoek achterwaards" */
struct LocText MenuSearchforwardsText ={ 280 , "Search forward" };
/* D "Suche vorwärts" */
/* S "Sök framåt" */
/* I "Cerca avanti" */
/* F "Recherche avant" */
/* E "Búsqueda" */
/* DK "Søg forlæns" */
/* NL "Zoek voorwaarts" */
struct LocText MenuSearchforText ={ 281 , "Search for..." };
/* D "Suchen nach..." */
/* S "Sök efter..." */
/* I "Cerca..." */
/* F "Recherche..." */
/* E "Buscar..." */
/* DK "Søg efter..." */
/* NL "Zoek naar..." */
struct LocText MenuKeypad2Text ={ 282 , "Keypad" };
/* D "Zehnerblock" */
/* S "Num. tangenter" */
/* I "Tastierino" */
/* F "Pavé Num." */
/* E "Tecl. numérico" */
/* DK "Num. tastatur" */
/* NL "Numeriek toetsenbord" */
struct LocText MenuInsertspaceText ={ 283 , "Insert space" };
/* D "Leerzeichen einfügen" */
/* S "Infoga mellanslag" */
/* I "Inserisci spazio" */
/* F "Insèrer espace" */
/* E "Insertar espacio" */
/* DK "Indsæt mellemrum" */
/* NL "Spatie invoegen" */
struct LocText MenuDeletecharText ={ 284 , "Delete char" };
/* D "Zeichen löschen" */
/* S "Radera tecken" */
/* I "Cancella carattere" */
/* F "Effacer caractère" */
/* E "Borrar caracter" */
/* DK "Slet tegn" */
/* NL "Karakter verwijderen" */
struct LocText MenuCursorHomeText ={ 285 , "Set cursor on home var" };
/* D "Cursor auf Home-Var setzen" */
/* S "Sätt markör på hemvariabel" */
/* I "Posiziona il cusore su var. home" */
/* F "Positionner cursor sur var. home" */
/* E "Posicionar en var. home" */
/* DK "Placer cursor på hjem var" */
/* NL "Plaats cursor op home var" */
struct LocText MenuHomeVariableText = { 286, "Home variable" };
/* D "Home Variable" */
/* S "Hemvariabel" */
/* I "Variabile home" */
/* F "Variable home" */
/* E "Variable home" */
/* DK "Hjem variabel" */
/* NL "Home variabele" */
struct LocText reserved287 = { 287, "" };
struct LocText MenuScroll1charText ={ 288 , "Scroll (1 char) " };
/* D "Scrollen (1 Zeichen) " */
/* S "Bläddra (1 tecken) " */
/* I "Scorrimento (1 carattere)" */
/* F "Défilement (1 caractère)" */
/* E "Scroll (1 caracter) " */
/* DK "Scrolle (1 tegn) " */
/* NL "Scroll (1 karakter)" */
struct LocText MenuLeftText ={ 289 , "Left" };
/* D "Links" */
/* S "Vänster" */
/* I "Sinistra" */
/* F "Gauche" */
/* E "Izquierda" */
/* DK "Venstre" */
/* NL "Links" */
struct LocText MenuRightText ={ 290 , "Right" };
/* D "Rechts" */
/* S "Höger" */
/* I "Destra" */
/* F "Droite" */
/* E "Derecha" */
/* DK "Højre" */
/* NL "Rechts" */
struct LocText MenuUpText ={ 291 , "Up" };
/* D "Hoch" */
/* S "Upp" */
/* I "Su" */
/* F "Haut" */
/* E "Arriba" */
/* DK "Op" */
/* NL "Omhoog" */
struct LocText MenuDownText ={ 292 , "Down" };
/* D "Runter" */
/* S "Ner" */
/* I "Giù" */
/* F "Bas" */
/* E "Abajo" */
/* DK "Ned" */
/* NL "Neer" */
struct LocText MenuScroll14pageText ={ 293 , "Scroll (1/4 page) " };
/* D "Scrollen (1/4 Seite) " */
/* S "Bläddra (1/4 sida) " */
/* I "Scorrimento (1/4 pagina)" */
/* F "Défilement (1/4 de page)" */
/* E "Scroll (1/4 de página) " */
/* DK "Scroll (1/4 side) " */
/* NL "Scroll (1/4 pagina) " */
struct LocText MenuScroll1pageText ={ 294 , "Scroll (1 page) " };
/* D "Scrollen (1 Seite) " */
/* S "Bläddra (1 sida) " */
/* I "Scorrimento (1 pagina)" */
/* F "Défilement (d'une page) " */
/* E "Scroll (1 página) " */
/* DK "Scroll (1 side) " */
/* NL "Scroll (1 pagina) " */
struct LocText MenuScrolltoendText ={ 295 , "Scroll (to end) " };
/* D "Scrollen (Ende) " */
/* S "Bläddra (till slutet)" */
/* I "Scorrimento (alla fine)" */
/* F "Défilement (jusqu'à la fin)" */
/* E "Scroll (hasta el final) " */
/* DK "Scroll (til enden) " */
/* NL "Scroll (naar einde) " */
struct LocText MenuTopText ={ 296 , "Top" };
/* D "Oben" */
/* S "Början" */
/* I "Inizio" */
/* F "Début" */
/* E "Inicio" */
/* DK "Top" */
/* NL "Begin" */
struct LocText MenuEndText ={ 297 , "End" };
/* D "Unten" */
/* S "Slutet" */
/* I "Fine" */
/* F "Fin" */
/* E "Fin" */
/* DK "Enden" */
/* NL "Einde" */
struct LocText MenuMEMOoperationsText ={ 298 , "Memo operations " };
/* D "Memo-Funktionen " */
/* S "Memofunktioner " */
/* I "Operazioni Memo " */
/* F "Opérations Memo " */
/* E "Operaciones Memo" */
/* DK "Memo-funktioner " */
/* NL "Memo operaties" */
struct LocText MenunextpageText ={ 299 , "Next page" };
/* D "Nächste Seite" */
/* S "Nästa sida" */
/* I "Pagina seguente" */
/* F "Page suivante" */
/* E "Página siguiente" */
/* DK "Næste side" */
/* NL "Volgende pagina" */
struct LocText MenupreviouspageText ={ 300 , "Previous page" };
/* D "Vorherige Seite" */
/* S "Föregående sida" */
/* I "Pagina precedente" */
/* F "Page précédente" */
/* E "Página anterior" */
/* DK "Forige side" */
/* NL "Vorige pagina" */
struct LocText MenuloadASCIIText ={ 301 , "Load text" };
/* D "Text laden" */
/* S "Öppna text" */
/* I "Carica testo" */
/* F "Lire texte" */
/* E "Cargar texto" */
/* DK "Hent tekst" */
/* NL "Tekst ophalen" */
struct LocText MenusaveASCIIText ={ 302 , "Save text" };
/* D "Text speichern" */
/* S "Spara text" */
/* I "Salva testo" */
/* F "Sauver texte" */
/* E "Guardar texto" */
/* DK "Gem tekst" */
/* NL "Tekst bewaren" */
struct LocText MenuEditText ={ 303 , "Edit" };
/* D "Editieren" */
/* S "Redigera" */
/* I "Edita" */
/* F "Editer" */
/* E "Editar" */
/* DK "Redigér" */
/* NL "Bewerken" */
struct LocText MenuClearbufferText ={ 304 , "Delete buffer" };
/* D "Buffer löschen" */
/* S "Rensa buffer" */
/* I "Cancella buffer" */
/* F "Effacer tampon" */
/* E "Borrar buffer" */
/* DK "Slet buffer" */
/* NL "Buffer leegmaken" */
struct LocText MenuClearmemotextText ={ 305 , "Delete memo text" };
/* D "Memotext löschen" */
/* S "Rensa memotext" */
/* I "Cancella testo memo" */
/* F "Effacer texte mémo" */
/* E "Borrar texto memo" */
/* DK "Slet memo-tekst" */
/* NL "Verwijder memo-tekst" */
struct LocText MenuDeletetoEOLText ={ 306 , "Delete to EOL" };
/* D "Löschen bis EOL" */
/* S "Radera till radslut" */
/* I "Cancella fino a fine linea" */
/* F "Effacer jusque FDL" */
/* E "Borrar hasta fin de línea" */
/* DK "Slet til enden af linien" */
/* NL "Verwijder tot einde regel" */
struct LocText MenuUndobufferText ={ 307 , "Undo buffer" };
/* D "Undobuffer" */
/* S "Återställ buffer" */
/* I "Recupera buffer" */
/* F "Restaurer tampon" */
/* E "Recuperar buffer" */
/* DK "Genskab buffer" */
/* NL "Herstel buffer" */
struct LocText MenuChangecoulorText ={ 308 , "Change color" };
/* D "Farbe ändern" */
/* S "Ändra färg" */
/* I "Cambia colore" */
/* F "Modifier couleur" */
/* E "Modificar color" */
/* DK "Ændre farve" */
/* NL "Aanpassen kleur" */
struct LocText MenuDuplicatedatasetText = { 309, "Duplicate dataset" };
/* D "Dupliziere Datensatz" */
/* S "Kopiera datasats" */
/* I "Duplica Scheda" */
/* F "Reproduire EDD" */
/* E "Duplicar ficha" */
/* DK "Dupliker dataset" */
/* NL "Dataset duplicaat" */
struct LocText MenuCommandkeysText ={ 310 , "Function keys..." };
/* D "Funktionstasten..." */
/* S "Funktionstangenter..." */
/* I "Tasti funzione..." */
/* F "Touches de fonction..." */
/* E "Teclas de funcion..." */
/* DK "Funktionstaster..." */
/* NL "Funktie toetsen..." */
struct LocText MenuProgramText ={ 311, "Program" };
/* D "Programm" */
/* S "Program" */
/* I "Programma" */
/* F "Programme" */
/* E "Programa" */
/* DK "Program" */
/* NL "Programma" */
struct LocText MenuOutputfileText ={ 312 , "Output file..." };
/* D "Ausgabedatei..." */
/* S "Utfil..." */
/* I "Dirigi su file..." */
/* F "Fichier de sortie..." */
/* E "Fichero de salida..." */
/* DK "Uddata til..." */
/* NL "Uitvoerbestand..." */
struct LocText MenuAppendText ={ 313 , " Append?" };
/* D " Anhängen?" */
/* S " Lägg till?" */
/* I " Aggiungi?" */
/* F " Rattacher?" */
/* E " ¿Añadir?" */
/* DK " Tilføj?" */
/* NL " Toevoegen?" */
struct LocText MenuBreakText ={ 314 , "Break" };
/* D "Abbrechen" */
/* S "Avbryt" */
/* I "Interrompi" */
/* F "Interrompre" */
/* E "Interrumpir" */
/* DK "Afbryd" */
/* NL "Onderbreken" */
struct LocText MenuRedrawWindowText = { 315, "Redraw Window" };
/* D "Fenster neu zeichnen" */
/* S "Rita om fönstret" */
/* I "Ridisegna Finestra" */
/* F "Redessiner fenêtre" */
/* E "Redibujar ventana" */
/* DK "Gentegn vindue" */
/* NL "Herteken venster" */
struct LocText MenuFreeProjectText = { 316, " Free project when iconified?" };
/* D " Projektfreigabe bei Iconifizierung?" */
/* S " Frigör projektet vid ikonifiering?" */
/* I " Libera il progetto ridotto ad icona?" */
/* F " Libérer le projet à l'iconification?" */
/* E " ¿Liberar proyecto al iconificar?" */
/* DK " Frigør projekt ved ikonificering?" */
/* NL " Vrijgegeven project bij iconificering?" */
struct LocText reserved317 = { 317, "" };
struct LocText reserved318 = { 318, "" };
struct LocText reserved319 = { 319, "" };
struct LocText MenuWorkText ={ 320 , "Work" };
/* D "Arbeiten" */
/* S "Arbeta" */
/* I "Lavoro" */
/* F "Travail" */
/* E "Trabajo" */
/* DK "Arbejd" */
/* NL "Werk" */
struct LocText MenuStructure2Text ={ 321 , "Structure" };
/* D "Struktur" */
/* S "Struktur" */
/* I "Struttura" */
/* F "Structure" */
/* E "Estructura" */
/* DK "Struktur" */
/* NL "Struktuur" */
struct LocText MenuVariableText ={ 322 , "Variable " };
/* D "Variable " */
/* S "Variabel " */
/* I "Variabile" */
/* F "Variable " */
/* E "Variable " */
/* DK "Variabel " */
/* NL "Variabele" */
struct LocText MenuNewText ={ 323 , "New..." };
/* D "Neu..." */
/* S "Ny..." */
/* I "Nuovo..." */
/* F "Nouveau..." */
/* E "Nuevo..." */
/* DK "Ny..." */
/* NL "Nieuw..." */
struct LocText MenuChangeText ={ 324 , "Change..." };
/* D "Ändern..." */
/* S "Ändra..." */
/* I "Cambia..." */
/* F "Modifier..." */
/* E "Cambiar..." */
/* DK "Ændre..." */
/* NL "Aanpassen..." */
struct LocText MenuProgram2Text ={ 325 , "Program " };
/* D "Programm " */
/* S "Program " */
/* I "Programma " */
/* F "Programme " */
/* E "Programar " */
/* DK "Program " */
/* NL "Programma " */
struct LocText MenuTextText ={ 326 , "Text " };
/* D "Text " */
/* S "Text " */
/* I "Testo" */
/* F "Texte " */
/* E "Texto " */
/* DK "Tekst " */
/* NL "Tekst " */
struct LocText MenuRecord2Text ={ 327 , "Record " };
/* D "Kartei " */
/* S "Register " */
/* I "Campo" */
/* F "Enregistrement" */
/* E "Registro " */
/* DK "Record " */
/* NL "Record " */
struct LocText Menu2WindowText ={ 328 , "->Window" };
/* D "->Fenster" */
/* S "->Fönster" */
/* I "->Finestra" */
/* F "->Fenêtre" */
/* E "->Ventana" */
/* DK "->Vindue" */
/* NL "->Venster" */
struct LocText MenuWindowText ={ 329 , "Window " };
/* D "Fenster " */
/* S "Fönster " */
/* I "Finestra" */
/* F "Fenêtre " */
/* E "Ventana" */
/* DK "Vindue " */
/* NL "Venster" */
struct LocText Menu2RecordText ={ 330 , "->Record" };
/* D "->Kartei" */
/* S "->Register" */
/* I "->Campo" */
/* F "->Enregistrement" */
/* E "->Registro" */
/* DK "->Record" */
/* NL "->Record" */
struct LocText MenuOrderText ={ 331 , "Order..." };
/* D "Ordnung..." */
/* S "Ordning..." */
/* I "Ordina..." */
/* F "Ordre..." */
/* E "Ordenar..." */
/* DK "Ordne..." */
/* NL "Volgorde..." */
struct LocText MenuMoveblockText ={ 332 , "Move block" };
/* D "Block versch." */
/* S "Flytta block" */
/* I "Muovi blocco" */
/* F "Déplacer bloc" */
/* E "Mover bloque" */
/* DK "Flyt blok" */
/* NL "Verplaats blok" */
struct LocText SetPriorityText ={ 333 , "Set priority:" };
/* D "Priorität setzen:" */
/* S "Sätt prioritet:" */
/* I "Scegli prioritá:" */
/* F "Définir priorité" */
/* E "Defina prioridad:" */
/* DK "Set prioritet:" */
/* NL "Prioriteit instellen:" */
struct LocText SetProgramOutputfileText ={ 334 , "Set program output file:" };
/* D "Programm-Ausgabedatei setzen:" */
/* S "Sätt utfil för program:" */
/* I "Dirigi il programma sul file:" */
/* F "Définir fichier sortie de programme:" */
/* E "Defina fichero de salida del programa:" */
/* DK "Set program-udfil" */
/* NL "Programma uitvoerbestand instellen:" */
struct LocText MenuAutosaveText ={ 335 , "Autosave " };
/* D "Aut. Speichern" */
/* S "Spara autom. " */
/* I "Salvataggio Atuomatico" */
/* F "Sauvegarde automatique" */
/* E "Autoguardar" */
/* DK "Gem automatisk " */
/* NL "Automatisch bewaren " */
struct LocText MenuActChangeText ={ 336 , " Every %3d. changes?" };
/* D " Jede %3d. Änderung?" */
/* S " Efter %3d ändringar?" */
/* I " Ogni %3d. modifiche?" */
/* F " Toutes les %3d. modifications?" */
/* E " ¿Cada %3d. cambios?" */
/* DK " For hver %3d. ændringer?" */
/* NL " Iedere %3d. aanpassingen?" */
struct LocText MenuRequesterText ={ 337 , " Requester?" };
/* D " Sicherheitsabfrage?" */
/* S " Fråga först?" */
/* I " Conferma?" */
/* F " Requête?" */
/* E " ¿Requester?" */
/* DK " Spørg først?" */
/* NL " Confirmatie?" */
struct LocText MenuSetChangeText ={ 338 , "Set autosave..." };
/* D "Einstellen..." */
/* S "Ställ in..." */
/* I "Scegli Salvataggio Automatico..." */
/* F "Choisir sauvegarde auto. ..." */
/* E "Elegir autoguarda" */
/* DK "Indstil..." */
/* NL "Instellen..." */
struct LocText SetAutosaveText = { 339, "Number of changes:" };
/* D "Anzahl der Änderungen:" */
/* S "Antal ändringar:" */
/* I "Numero di modifiche:" */
/* F "Nombre de modifications:" */
/* E "Numero de cambios:" */
/* DK "Antal ændringer:" */
/* NL "Aantal aanpassingen:" */
struct LocText MenuMixedText = { 340, " Mixed?" };
/* D " Gemischt?" */
/* S " Blandat?" */
/* I " Misto?" */
/* F " Combiné?" */
/* E " ¿Mezclado?" */
/* DK " Blandet?" */
/* NL " Gemixed?" */
struct LocText VariablesText = { 341, "Variables:" };
/* D "Variablen:" */
/* S "Variabler:" */
/* I "Variabili:" */
/* F "Variables:" */
/* E "Variables:" */
/* DK "Variabler:" */
/* NL "Variabelen:" */
struct LocText OrderText = { 342, "Order: " };
/* D "Reihenfolge: " */
/* S "Ordning: " */
/* I "Ordine:" */
/* F "Ordre:" */
/* E "Orden: " */
/* DK "Rækkefølge: " */
/* NL "Volgorde: " */
struct LocText _RemText = { 343, "_Rem" };
/* D "_Entf" */
/* S "_Bort" */
/* I "_Rimuovi" */
/* F "_Retirer" */
/* E "_Salir" */
/* DK "_Slet" */
/* NL "_Verwijderen" */
struct LocText _ClearText = { 344, "_Clear" };
/* D "_Löschen" */
/* S "_Rensa" */
/* I "_Azzera" */
/* F "Effa_cer" */
/* E "_Borrar" */
/* DK "_Fjern" */
/* NL "_Nieuw" */
struct LocText reserved345 = { 345, "" };
struct LocText SearchforText = { 346, "Search for: (?,* = joker)" };
/* D "Suchstring: (?,* = Joker)" */
/* S "Sök efter: (?,* = joker)" */
/* I "Cerca: (?,* = jolly)" */
/* F "Cherche: (?,* = jocker)" */
/* E "Buscar: (?,* = comodín)" */
/* DK "Søg efter: (?,* = joker)" */
/* NL "Zoek naar: (?,* = joker)" */
struct LocText NameText = { 347, "Name" };
/* D "Name" */
/* S "Namn" */
/* I "Nome" */
/* F "Nom" */
/* E "Nombre" */
/* DK "Navn" */
/* NL "Naam" */
struct LocText MenuFontText = { 348, "Font " };
/* D "Zeichensatz " */
/* S "Typsnitt " */
/* I "Font" */
/* F "Fonte" */
/* E "Fuente" */
/* DK "Font " */
/* NL "Lettertype " */
struct LocText MenuDefaultFontText = { 349, " Default" };
/* D " Default" */
/* S " Standard" */
/* I " Default" */
/* F " Défaut" */
/* E " Por defecto" */
/* DK " Default" */
/* NL " Standaard" */
struct LocText MenuSelectedFontText = { 350, " %s %d" };
/* D " %s %d" */
/* S " %s %d" */
/* I " %s %d" */
/* F " %s %d" */
/* E " %s %d" */
/* DK " %s %d" */
/* NL " %s %d" */
struct LocText MenuSelectFontText = { 351, "Select font..." };
/* D "Fontauswahl..." */
/* S "Välj typsnitt..." */
/* I "Scegli font..." */
/* F "Choisir fonte..." */
/* E "Elegir fuente..." */
/* DK "Vælg font..." */
/* NL "Selecteer lettertype..." */
struct LocText SelectFontText = { 352, "Select font" };
/* D "Fontauswahl" */
/* S "Välj typsnitt" */
/* I "Scegli font" */
/* F "Choisir fonte" */
/* E "Elija fuente" */
/* DK "Vælg font" */
/* NL "Selecteer lettertype..." */
struct LocText OpenFontErrorText = { 353, "Can't open font %s %d." };
/* D "Fehler beim Öffnen des\nZeichensatzes %s %d." */
/* S "Kan ej öppna typsnittet\n%s %d." */
/* I "Non posso aprire il font %s %d." */
/* F "Ouverture fonte %s %d impossible." */
/* E "No se puede abrir fuente %s %d." */
/* DK "Kan ikke åbne fonten %s %d." */
/* NL "Kan lettertype %s %d niet openen." */
struct LocText MenuScreenText = { 354, "Screen " };
/* D "Bildschirm " */
/* S "Skärm " */
/* I "Schermo " */
/* F "Ecran " */
/* E "Pantalla " */
/* DK "Skærm " */
/* NL "Scherm " */
struct LocText MenuPublicScreenText = { 355, " Public" };
/* D " Öffentlicher" */
/* S " Offentlig" */
/* I " Pubblico" */
/* F " Publique" */
/* E " Pública" */
/* DK " Offentlig" */
/* NL " Openbaar" */
struct LocText MenuCustomScreenText = { 356, " Custom" };
/* D " Eigener" */
/* S " Egen" */
/* I " Privato" */
/* F " Personnalisé" */
/* E " Propia" */
/* DK " Egen" */
/* NL " Eigen" */
struct LocText MenuSpecifyScreenText = { 357, "Specify..." };
/* D "Spezifizieren..." */
/* S "Specificera..." */
/* I "Specifica..." */
/* F "Spécifier..." */
/* E "Especificar..." */
/* DK "Specificér..." */
/* NL "Specificeer..." */
struct LocText SpecifyScreenText = { 358, "Specify screen" };
/* D "Bildschirmspezifikation" */
/* S "Specificera skärm" */
/* I "Specifica schermo" */
/* F "Définir type écran" */
/* E "Especifique pantalla" */
/* DK "Specificér skærm" */
/* NL "Beeldschermspecifikatie" */
struct LocText OpenScreenErrorText = { 359, "Can't open screen." };
/* D "Kann Bildschirm nicht öffnen." */
/* S "Kan ej öppna skärmen." */
/* I "Non posso aprire lo schermo." */
/* F "Ouverture écran impossible." */
/* E "No se puede abrir pantalla." */
/* DK "Kan ikke åbne skærm." */
/* NL "Kan scherm niet openen." */
struct LocText MoveWindowErrorText = { 360,
"Can't open root window of\n\"
"project %s!" };
/* D "Ich kann das Hauptfenster des Projekts\n\"
"%s nicht mehr öffnen!" */
/* S "Kan ej öppna huvudfönstret till\n\"
"projektet %s!" */
/* I "Non posso aprire la finestra principale del\nprogetto %s!" */
/* F "Ouverture fenêtre racine du\n\"
"projet %s impossible !" */
/* E "¡No se puede abrir ventana raiz de\n\"
"proyecto %s!" */
/* DK "Kan ikke åbne rodvinduet til\n\"
"projektet %s!"
*/
/* NL "Kan hoofdvenster van\n\"
"project %s niet openen!" */
struct LocText MenuAdjustColorsText = { 361, "Adjust colors..." };
/* D "Farbeinsteller..." */
/* S "Färginställning..." */
/* I "Regola i colori..." */
/* F "Palette..." */
/* E "Ajustar colores..." */
/* DK "Indstil farver..." */
/* NL "Aanpassen kleuren..." */
struct LocText AdjustColorsText = { 362, "Adjust colors" };
/* D "Farbeinsteller" */
/* S "Färginställning" */
/* I "Regola i colori" */
/* F "Palette" */
/* E "Ajuste colores" */
/* DK "Indstil farver" */
/* NL "Aanpassen kleuren" */
struct LocText MenuSetIconToolNameText = { 363, "Set icon tool name..." };
/* D "Icon-Toolname setzen..." */
/* S "Verktygsnamn för ikon..." */
/* I "Scegli il nome dello strumento dell'icona..." */
/* F "Définir outil de l'icône..." */
/* E "Definir nombre icono..." */
/* DK "Værktøjsnavn til ikon..." */
/* NL "Icoon toolnaam instellen..." */
struct LocText SetIconToolNameText = { 364, "Set icon tool name" };
/* D "Icon-Toolname setzen" */
/* S "Verktygsnamn för ikon" */
/* I "Scegli il nome dello strumento dell'icona" */
/* F "Définir outil de l'icône" */
/* E "Defina nombre icono" */
/* DK "Værktøjsnavn til ikon" */
/* NL "Icoon-toolnaam instellen" */
struct LocText MenuIconCreationText = { 365, " Icon creation?" };
/* D " Piktogramm-Erzeugung?" */
/* S " Skapa ikoner?" */
/* I " Crea icone?" */
/* F " Créer icône?" */
/* E " ¿Crear icono?" */
/* DK " Lav ikon?" */
/* NL " Icoon aanmaken?" */
struct LocText _MemoFillText = { 366, "_MemoFill" };
/* D "_MemoFill" */
/* S "_MemoFill" */
/* I "_MemoFill" */
/* F "_MemoFill" */
/* E "_MemoFill" */
/* DK "_MemoFill" */
/* NL "_MemoFill" */
struct LocText MenuInfoRequesterText = { 367, " Info at program start?" };
/* D " Info bei Programmstart?" */
/* S " Info vid programstart?" */
/* I " Informazioni all' inizio del programma?" */
/* F " Infos au démarrage?" */
/* E " ¿Info. al inicio del programa?" */
/* DK " Info ved programstart?" */
/* NL " Info bij programma-start?" */
struct LocText MenuProtectionText ={ 368, " Protection?" };
/* D " Schreibschutz?" */
/* S " Skrivskydd?" */
/* I " Protezione?" */
/* F " Protection?" */
/* E " ¿Protección?" */
/* DK " Beskyttelse?" */
/* NL " Beveiliging?" */
struct LocText MenuUnprotectforEditText ={ 369, "Unprotect for edit" };
/* D "Schr.sch. aus zum Edit." */
/* S "Ta bort redigeringsskydd" */
/* I "Permetti modifiche" */
/* F "Déprotèger pour édition" */
/* E "Desproteger para edición" */
/* DK "Fjern beskyt. for edit" */
/* NL "Niet-beveil. bij bewerken" */
struct LocText MenuGlobalProtectionText ={ 370, " Global protection?" };
/* D " Globaler Schr.sch.?" */
/* S " Globalt skrivskydd?" */
/* I " Protezione globale?" */
/* F " Protection globale?" */
/* E " ¿Protección global?" */
/* DK " Global beskyttelse?" */
/* NL " Globale protectie?" */
struct LocText _OwnWindowText = { 371, "_Own window?" };
/* D "_Eigenes Fenster?" */
/* S "_Eget fönster?" */
/* I "_Apposita finestra?" */
/* F "Fenêtre pr_opre?" */
/* E "¿Ventana _propia?" */
/* DK "_Eget vindue?" */
/* NL "_Eigen venster?" */
struct LocText MenuWordwrapText = { 372 , " Word wrap (MEMO)?" };
/* D " Wortumbruch (MEMO)?" */
/* S " Radbrytning (MEMO)?" */
/* I " A capo automatico (MEMO)?" */
/* F " Césure automatique (MEMO)?" */
/* E " ¿Recorte palabras automático (MEMO)?" */
/* DK " Word wrap (MEMO)?" */
/* NL " Woord afbreken (MEMO)?" */
struct LocText MenuDeleteLineText = { 373 , "Delete line" };
/* D "Zeile löschen" */
/* S "Radera rad" */
/* I "Cancella la linea" */
/* F "Effacer ligne" */
/* E "Borrar línea" */
/* DK "Slet linie" */
/* NL "Regel verwijderen" */
struct LocText MenuSetExternalEditorText = { 374 , "Set external editor..." };
/* D "Externen Editor setzen..." */
/* S "Sätt extern editor..." */
/* I "Scegli editor esterno..." */
/* F "Définir éditeur externe..." */
/* E "Definir editor externo..." */
/* DK "Set extern editor..." */
/* NL "Externe editor instellen..." */
struct LocText MenuExternalEditorText = { 375 , "External editor" };
/* D "Externer Editor" */
/* S "Extern editor" */
/* I "Editor esterno" */
/* F "Editeur externe" */
/* E "Editor externo" */
/* DK "Extern editor" */
/* NL "Externe editor" */
struct LocText SetExternalEditorText = { 376, "Set external editor (%f = filename)" };
/* D "Externer Editor setzen (%f = Dateiname)" */
/* S "Sätt extern editor (%f = filnamn)" */
/* I "Scegli editor esterno (%f = nome file)" */
/* F "Définir éditeur externe (%f = nom de fichier)" */
/* E "Editor externo (%f = nombre de fichero)" */
/* DK "Set extern editor (%f = filnavn)" */
/* NL "Extere editor instellen (%f = bestandsnaam)" */
struct LocText ExternalEditorErrorText = { 377, "Error while executing\n'%s'." };
/* D "Fehler beim Ausführen von\n'%s'." */
/* S "Fel vid exekvering av\n'%s'." */
/* I "Errore durante l'esecuzione di\n'%s'." */
/* F "Erreur à l'exécution de\n'%s'." */
/* E "Error al ejecutar\n%s'." */
/* DK "Fejl under udførelsen af \n'%s'." */
/* NL "Fout tijdens uitvoering\n'%s'." */
struct LocText SaveStructureText = { 378, "Save structure" };
/* D "Struktur speichern" */
/* S "Spara struktur" */
/* I "Salva struttura" */
/* F "Sauver structure" */
/* E "Guardar estructura" */
/* DK "Gem struktur" */
/* NL "Struktuur bewaren" */
struct LocText PDSaveMethodText ={ 379 , "File save method" };
/* D "Dateisicherungsmethode" */
/* S "Filsparmetod" */
/* I "Metodo di Salvataggio" */
/* F "Mode sauvergarde fichier" */
/* E "Método de guardado" */
/* DK "Fil-gemme-metode" */
/* NL "Bewaarmethode" */
struct LocText PDAutosaveText = { 380, "Autosave" };
/* D "Automatisches Speichern" */
/* S "Spara automatiskt" */
/* I "Salvataggio Automatico" */
/* F "Sauvegarde automatique" */
/* E "Autoguardar" */
/* DK "Gem automatisk" */
/* NL "Automatisch bewaren" */
struct LocText PDFreeProjectText = { 381, "Free project when iconified" };
/* D "Projektfreigabe bei Iconif." */
/* S "Frigör projektet vid ikonifiering" */
/* I "Libera il progetto ridotto ad icona" */
/* F "LIbérer projet à l'iconification?" */
/* E "Liberar proyecto al iconificar" */
/* DK "Frigør projekt ved ikonificering" */
/* NL "Vrijgegeven project bij iconificering" */
struct LocText PDFunctionKeysText ={ 382 , "Function keys" };
/* D "Funktionstasten" */
/* S "Funktionstangenter" */
/* I "Tasti funzione" */
/* F "Touches de fonction" */
/* E "Teclas de función" */
/* DK "Funktions-taster" */
/* NL "Funktietoetsen" */
struct LocText PDProgramOutputfileText ={ 383 , "Program output file" };
/* D "Programm-Ausgabedatei" */
/* S "Utfil för program" */
/* I "Dirigi programma su file" */
/* F "Fichier de sortie du programme" */
/* E "Fichero de salida del programa" */
/* DK "Uddata for program" */
/* NL "Programma uitvoerbestand" */
struct LocText PDDeleteDatasetRequesterText ={ 384 , "Delete dataset requester" };
/* D "Datensatz-Löschabfrage" */
/* S "Fråga före radering av post" */
/* I "Conferma cancellazione scheda" */
/* F "Requête de suppression d'EDD" */
/* E "Requester de borrado de ficha" */
/* DK "Spørg før sletning af dataset" */
/* NL "Dataset verwijdering dialoog" */
struct LocText PDMixedDisplayText = { 385, "Mixed display" };
/* D "Gemischte Anzeige" */
/* S "Blandad visning" */
/* I "Visualizzazione mista" */
/* F "Affichage combiné" */
/* E "Visualización mixta" */
/* DK "Blandet display" */
/* NL "Gemixte weergave" */
struct LocText PDImmediateScrollText ={ 386, "Immediate scrolling" };
/* D "Sofort-Scrolling" */
/* S "Omedelbar bläddring" */
/* I "Scorrimento immediato" */
/* F "Défilment immédiat" */
/* E "Scroll inmediato" */
/* DK "Øjeblikkelig scrolling" */
/* NL "Onmiddellijke scrolling" */
struct LocText PDInsertModeText ={ 387 , "Insert mode" };
/* D "Einfügemodus" */
/* S "Infoga" */
/* I "Modo Inserimento" */
/* F "Mode Insertion" */
/* E "Modo inserción" */
/* DK "Indsæt" */
/* NL "Invoegmode" */
struct LocText PDInsertModeMEMOText ={ 388 , "Insert mode (MEMO)" };
/* D "Einfügemodus (MEMO)" */
/* S "Infoga (MEMO)" */
/* I "Modo Inserimento (MEMO)" */
/* F "Mode Ins. (MEMO)" */
/* E "Modo inserción (MEMO)" */
/* DK "Indsæt (MEMO)" */
/* NL "Invoegmode (MEMO)" */
struct LocText PDKeypadText ={ 389 , "Keypad" };
/* D "Zehnerblock" */
/* S "Num. tangentbord" */
/* I "Tastierino" */
/* F "Pavé numérique" */
/* E "Teclado numérico" */
/* DK "Num. tastatur" */
/* NL "Numeriek toetsenbord" */
struct LocText PDAutoIndentText ={ 390 , "Auto indent (MEMO)" };
/* D "Einrücken (MEMO)" */
/* S "Dra in (MEMO)" */
/* I "Auto indentazione (MEMO)" */
/* F "Indentation auto (MEMO)" */
/* E "Autoindentado (MEMO)" */
/* DK "Auto-indryk (MEMO)" */
/* NL "Auto-inspringen (MEMO)" */
struct LocText PDWordwrapText = { 391 , "Word wrap (MEMO)" };
/* D "Wortumbruch (MEMO)" */
/* S "Radbrytning (MEMO)" */
/* I "A capo automatico (MEMO)" */
/* F "Césure automatique (MEMO)" */
/* E "Recorte de palabras (MEMO)" */
/* DK "Word wrap (MEMO)" */
/* NL "Woord afbreken (MEMO)" */
struct LocText PDGlobalProtectionText ={ 392, "Global protection" };
/* D "Globaler Schreibschutz" */
/* S "Globalt skrivskydd" */
/* I "Protezione globale" */
/* F "Protection globale" */
/* E "Protección global" */
/* DK "Global beskyttelse" */
/* NL "Globale beveiliging" */
struct LocText PDExternalEditorText = { 393 , "External editor" };
/* D "Externer Editor" */
/* S "Extern editor" */
/* I "Editor esterno" */
/* F "Editeur externe" */
/* E "Editor externo" */
/* DK "Extern editor" */
/* NL "Externe editor" */
struct LocText MenuPDAttributesText = { 394 , "Project dependent attributes..." };
/* D "Projektabhängige Attribute..." */
/* S "Projektberoende attribut..." */
/* I "Attributi del progetto..." */
/* F "Attributs dépendants du projet..." */
/* E "Atributos del proyecto..." */
/* DK "Projektafhængige egenskaber..." */
/* NL "Projektafhankelijke attributen..." */
struct LocText PDAttributesText = { 395 , "Project dependent attributes" };
/* D "Projektabhängige Attribute" */
/* S "Projektberoende attribut" */
/* I "Attributi del progetto" */
/* F "Attributs dépendant du projet" */
/* E "Atributos del proyecto" */
/* DK "Projektafhængige egenskaber" */
/* NL "Projektafhankelijke attributen" */
struct LocText MenuEdit2Text ={ 396 , "Edit " };
/* D "Editieren " */
/* S "Redigera " */
/* I "Modifica " */
/* F "Editer " */
/* E "Edición " */
/* DK "Redigér " */
/* NL "Bewerken " */
struct LocText _HomeText = { 397, "Home v_ariable?" };
/* D "Home Var_iable?" */
/* S "Hemvariabel?" */
/* I "Variabile Home?" */
/* F "V_ariable Home" */
/* E "Variable _Home" */
/* DK "Hjem v_ariabel" */
/* NL "Home v_ariabele?" */
struct LocText StackOverflowText= { 398, "Stack overflow!\nDo you want to save the project\n%s?" };
/* D "Stacküberlauf!\nWollen Sie das Projekt\n%s\nnoch speichern?" */
/* S "Stack overflow!\nVill du spara projektet\n%s?" */
/* I "Overflow dello stack!\nVuoi salvare il progetto\n%s?" */
/* F "Débordement de pile!\n Voulez-vous sauver le projet\n%s?" */
/* E "¡Desbordamiento de pila!\nDesea salvar el proyecto\n%s?" */
/* DK "Stack overløb!\nVil du gemme projektet\n%s" */
/* NL "Stapel overloop!\nWilt u het project\n%s\nnog bewaren?" */
struct LocText _LoadText={399, "_Load" };
/* D "_Laden" */
/* S "_Öppna" */
/* I "_Carica" */
/* F "_Lire" */
/* E "_Cargar" */
/* DK "_Hent" */
/* NL "_Laden" */
struct LocText _SaveText={400, "_Save" };
/* D "_Speichern" */
/* S "_Spara" */
/* I "_Salva" */
/* F "_Sauver" */
/* E "_Guardar" */
/* DK "_Gem" */
/* NL "_Bewaren" */
struct LocText LoadFilterText={401, "Load filter" };
/* D "Filter laden" */
/* S "Öppna filter" */
/* I "Carica filtro" */
/* F "Lire filtre" */
/* E "Cargar fichero" */
/* DK "Hent filter" */
/* NL "Filter laden" */
struct LocText SaveFilterText={402, "Save filter" };
/* D "Filter speichern" */
/* S "Spara filter" */
/* I "Salva filtro" */
/* F "Sauver filtre" */
/* E "Guardar fichero" */
/* DK "Gem filter" */
/* NL "Filter bewaren" */
struct LocText MenuDisplayOfObjectsText = { 403, "Object display..." };
/* D "Objektdarstellung..." */
/* S "Objekts visningssätt..." */
/* I "Mostra oggetti..." */
/* F "Affichage des objets..." */
/* E "Apariencia de objetos..." */
/* DK "Display af objekter..." */
/* NL "Objectweergave..." */
struct LocText DisplayOfObjectsText = { 404, "Object display" };
/* D "Objektdarstellung" */
/* S "Objekts visningssätt" */
/* I "Mostra oggetti" */
/* F "Affichage des objets" */
/* E "Apariencia de objetos" */
/* DK "Display af objekter" */
/* NL "Objectweergave" */
struct LocText _ObjectText = { 405, "_Object" };
/* D "_Objekt" */
/* S "_Objekt" */
/* I "_Oggetto" */
/* F "_Objet" */
/* E "_Objeto" */
/* DK "_Objekt" */
/* NL "_Object" */
struct LocText TextText = { 406, "Text" };
/* D "Text" */
/* S "Text" */
/* I "Testo" */
/* F "Texte" */
/* E "Texto" */
/* DK "Tekst" */
/* NL "Tekst" */
struct LocText StringVariableText = { 407, "String variable" };
/* D "String Variable" */
/* S "Strängvariabel" */
/* I "Variabile Stringa" */
/* F "Variable de chaîne" */
/* E "Variable de cadena" */
/* DK "Streng-variabel" */
/* NL "String variabele" */
struct LocText DateVariableText = { 408, "Date variable" };
/* D "Date Variable" */
/* S "Datumvariabel" */
/* I "Variabile Data" */
/* F "Variable date" */
/* E "Variable de fecha" */
/* DK "Dato-variabel" */
/* NL "Datum variabele" */
struct LocText TimeVariableText = { 409, "Time variable" };
/* D "Time Variable" */
/* S "Tidvariabel" */
/* I "Variabile Ora" */
/* F "Variable temps" */
/* E "Variable de hora" */
/* DK "Tids-variabel" */
/* NL "Tijd variabele" */
struct LocText RealVariableText = { 410, "Real variable" };
/* D "Real Variable" */
/* S "Flyttalsvariabel" */
/* I "Variabile Reale" */
/* F "Variable réelle" */
/* E "Variable real" */
/* DK "Real-variabel" */
/* NL "Real variabele" */
struct LocText IntegerVariableText = { 411, "Integer variable" };
/* D "Integer Variable" */
/* S "Heltalsvariabel" */
/* I "Variabile Intera" */
/* F "Variable integer" */
/* E "Variable entera" */
/* DK "Heltals-variabel" */
/* NL "Integer variabele" */
struct LocText BooleanVariableText = { 412, "Boolean variable" };
/* D "Boolean Variable" */
/* S "Boolsk variabel" */
/* I "Variabile Booleana" */
/* F "Variable booléenne" */
/* E "Variable booleana" */
/* DK "Boolean variabel" */
/* NL "Boolean variabele" */
struct LocText MemoVariableText = { 413, "Memo variable" };
/* D "Memo Variable" */
/* S "Memovariabel" */
/* I "Variabile Memo" */
/* F "Variable Mémo" */
/* E "Variable Memo" */
/* DK "Memo-variabel" */
/* NL "Memo variabele" */
struct LocText WindowButtonText = { 414, "Window button" };
/* D "Fensterknopf" */
/* S "Fönsterknapp" */
/* I "Bottone finestra" */
/* F "Bouton de fenêtre" */
/* E "Botón de ventana" */
/* DK "Vindues-knap" */
/* NL "Vensterknop" */
struct LocText DisplayText = { 415, "Display" };
/* D "Anzeige" */
/* S "Visningssätt" */
/* I "Mostra" */
/* F "Affichage" */
/* E "Muestra" */
/* DK "Display" */
/* NL "Weergave" */
struct LocText _BoldText = { 416, "_Bold" };
/* D "_Fett" */
/* S "_Fetstil" */
/* I "_Grassetto" */
/* F "_Gras" */
/* E "_Gruesa" */
/* DK "_Fed" */
/* NL "_Vet" */
struct LocText _ItalicText = { 417, "_Italic" };
/* D "_Kursiv" */
/* S "_Kursiv" */
/* I "_Corsivo" */
/* F "_Italic" */
/* E "_Itálica" */
/* DK "_Kursiv" */
/* NL "_Cursief" */
struct LocText _UnderlinedText = { 418, "_Underlined" };
/* D "_Unterstrichen" */
/* S "_Understruken" */
/* I "_Sottolineato" */
/* F "So_uligné" */
/* E "_Subrayada" */
/* DK "_Underlinieret" */
/* NL "_Onderstrepen" */
struct LocText _BackgroundColorText = { 419, "Background _color" };
/* D "_Hintergrundfarbe" */
/* S "_Bakgrundsfärg" */
/* I "_Colore di fondo" */
/* F "_Couleur de fond" */
/* E "_Color de fondo" */
/* DK "_Baggrundsfarve" */
/* NL "_Achtergrondkleur" */
struct LocText PDDisplayOfObjectsText = { 420, "Object display" };
/* D "Objektdarstellung" */
/* S "Objekts visningssätt" */
/* I "Mostra oggetti" */
/* F "Affichage des objets" */
/* E "Apariencia de objetos" */
/* DK "Display af objekter" */
/* NL "Objectweergave" */
struct LocText MenuFormatsText = { 421, "Formats..." };
/* D "Formate..." */
/* S "Format..." */
/* I "Formati..." */
/* F "Formats..." */
/* E "Formatos..." */
/* DK "Formater..." */
/* NL "Formaten..." */
struct LocText FormatsText = { 422, "Formats" };
/* D "Formate" */
/* S "Format" */
/* I "Formati" */
/* F "Formats" */
/* E "Formatos" */
/* DK "Formater" */
/* NL "Formaten" */
struct LocText RealFormatText = { 423, "Real format" };
/* D "Real Format" */
/* S "Flyttalsformat" */
/* I "Formato Reale" */
/* F "Format réel" */
/* E "Formato real" */
/* DK "Real-format" */
/* NL "Real formaat" */
struct LocText _DecimalPointText = { 424, "Decimal point _." };
/* D "Dezimalpunkt _." */
/* S "Decimalpunkt _." */
/* I "Punto decimale _." */
/* F "Point décimal _." */
/* E "Punto decimal _." */
/* DK "Decimalpunktum _." */
/* NL "Decimale punt _." */
struct LocText _DecimalCommaText = { 425, "Decimal comma _," };
/* D "Dezimalkomma _," */
/* S "Decimalkomma _," */
/* I "Virgola decim. _," */
/* F "Virgule décimale _," */
/* E "Coma decimal _," */
/* DK "Decimalkomma _," */
/* NL "Decimale komma _," */
struct LocText DateFormatText = { 426, "Date format" };
/* D "Datumsformat" */
/* S "Datumformat" */
/* I "Formato data" */
/* F "Format date" */
/* E "Formato de fecha" */
/* DK "Dato-format" */
/* NL "Datumformaat" */
struct LocText _DayMonthYearText = { 427, "_Day.Month.Year" };
/* D "_Tag.Monat.Jahr" */
/* S "_Dag.Månad.År" */
/* I "_Giorno.Mese.Anno" */
/* F "_Jour.Mois.Année" */
/* E "_Día.Mes.Año" */
/* DK "_Dag.Måned.År" */
/* NL "_Dag.Maand.Jaar" */
struct LocText _MonthDayYearText = { 428, "_Month/Day/Year" };
/* D "_Monat/Tag/Jahr" */
/* S "_Månad/Dag/År" */
/* I "_Mese/Giorno/Anno" */
/* F "_Mois/Jour/Année" */
/* E "_Mes/Día/Año" */
/* DK "_Måned/Dag/År" */
/* NL "_Maand/Dag/Jaar" */
struct LocText _YearMonthDayText = { 429, "_Year-Month-Day" };
/* D "_Jahr-Monat-Tag" */
/* S "Å_r-Månad-Dag" */
/* I "_Anno-Mese-Giorno" */
/* F "_Année-Mois-Jour" */
/* E "_Año-Mes-Día" */
/* DK "_År-Måned-Dag" */
/* NL "_Yaar-Maand-Dag" */
struct LocText MenuBordersText = { 430, " Borders" };
/* D " Ränder" */
/* S " Kantlinjer" */
/* I " Bordi" */
/* F " Bordures" */
/* E " Bordes" */
/* DK " Rammer" */
/* NL " Randen" */
struct LocText PDBordersText = { 431, "Borders" };
/* D "Ränder" */
/* S "Kantlinjer" */
/* I "Bordi" */
/* F "Bordures" */
/* E "Bordes" */
/* DK "Rammer" */
/* NL "Randen" */
struct LocText MenuMiscellaneousText = { 432, "Miscellaneous " };
/* D "Verschiedenes " */
/* S "Diverse " */
/* I "Varie " */
/* F "Divers " */
/* E "Varios " */
/* DK "Diverse " */
/* NL "Diversen " */
struct LocText _DisplayNameText = { 433, "_Display Name?" };
/* D "Name anzei_gen?" */
/* S "Visa _namn?" */
/* I "_Mostra Nome?" */
/* F "_Dénom. affichage" */
/* E "¿M_ostrar nombre?" */
/* DK "_Vis navn?" */
/* NL "Naam _weergeven?" */
struct LocText _ShortcutText = { 434, "_Shortcut" };
/* D "Short_cut" */
/* S "_Kortkommando" */
/* I "_Abbreviazione" */
/* F "Raccourci_s" */
/* E "_Atajo" */
/* DK "S_hortcut" */
/* NL "_Sneltoegang" */
struct LocText _LabelsText = { 435, "_Labels" };
/* D "_Beschriftungen" */
/* S "_Etiketter" */
/* I "_Etichette" */
/* F "_Labels" */
/* E "_Etiqueta" */
/* DK "_Labels" */
/* NL "_Labels" */
struct LocText LabelsText = { 436, "Labels" };
/* D "Beschriftungen" */
/* S "Etiketter" */
/* I "Etichette" */
/* F "Labels" */
/* E "Etiquetas" */
/* DK "Labels" */
/* NL "Labels" */
struct LocText _NewText = { 437, "_New" };
/* D "_Neu" */
/* S "_Ny" */
/* I "_Nuovo" */
/* F "_Nouveau" */
/* E "_Nuevo" */
/* DK "_Ny" */
/* NL "_Nieuw" */
struct LocText ChoiceVariableText = { 438, "Choice variable" };
/* D "Choice Variable" */
/* S "Valvariabel" */
/* I "Variabile Scelta" */
/* F "Variable choix" */
/* E "Variable elegida" */
/* DK "Valg-variabel" */
/* NL "Keuze variabele" */
struct LocText MenuPreNewDatasetText = { 439, "PreNewDataset..." };
/* D "PreNewDataset..." */
/* S "PreNewDataset..." */
/* I "PreNewDataset..." */
/* F "PreNouvelEDD..." */
/* E "PreNuevaFicha..." */
/* DK "PreNewDataset..." */
/* NL "PreNewDataset..." */
struct LocText MenuPostNewDatasetText = { 440, "PostNewDataset..." };
/* D "PostNewDataset..." */
/* S "PostNewDataset..." */
/* I "PostNewDataset..." */
/* F "PostNouvelEDD..." */
/* E "PostNuevaFicha..." */
/* DK "PostNewDataset..." */
/* NL "PostNewDataset..." */
struct LocText MenuPreDeleteDatasetText = { 441, "PreDeleteDataset..." };
/* D "PreDeleteDataset..." */
/* S "PreDeleteDataset..." */
/* I "PreDeleteDataset..." */
/* F "PreEffacementEDD..." */
/* E "PreBorrarFicha..." */
/* DK "PreDeleteDataset..." */
/* NL "PreDeleteDataset..." */
struct LocText MenuPostDeleteDatasetText = { 442, "PostDeleteDataset..." };
/* D "PostDeleteDataset..." */
/* S "PostDeleteDataset..." */
/* I "PostDeleteDataset..." */
/* F "PostEffacementEDD..." */
/* E "PostBorrarFicha..." */
/* DK "PostDeleteDataset..." */
/* NL "PostDeleteDataset..." */
struct LocText MenuFunctionsText = { 443, "Functions..." };
/* D "Funktionen..." */
/* S "Funktioner..." */
/* I "Funzioni..." */
/* F "Fonctions..." */
/* E "Funciones..." */
/* DK "Funktioner..." */
/* NL "Funkties..." */
struct LocText HelpEditChoiceText = { 444, "Edit choice" };
/* D "Editieren von Choice" */
/* S "Redigera val" */
/* I "Modifica scelta" */
/* F "Possibilité d'édition" */
/* E "Editar elección" */
/* DK "Redigér valg" */
/* NL "Keuze bewerken" */
struct LocText HelpToggleBooleanText = { 445 , "Toggle boolean................Space" };
/* D "Boolean-Wert ändern.......Leertaste" */
/* S "Ändra boolskt värde......Mellanslag" */
/* I "Inverti var. booleana........Spazio" */
/* F "Commutateur booléen................Espace" */
/* E "Invertir var. booleana......Espacio" */
/* DK "Ændre boolsk værdi.......Mellemrum" */
/* NL "Boolean-waarde aanpassen....Spatie" */
struct LocText HelpCycleForwardText = { 446 , "Cycle forward.................Space" };
/* D "Wert erhöhen..............Leertaste" */
/* S "Stega fram värde.........Mellanslag" */
/* I "Cicla in avanti..............Spazio" */
/* F "Cyclage avant.................Espace" */
/* E "Ciclo adelante..............Espacio" */
/* DK "Skift fremad.............Mellemrum" */
/* NL "Waarde ophogen..............Spatie" */
struct LocText HelpCycleBackwardText = { 447 , "Cycle backward..............S-Space" };
/* D "Wert erniedrigen........S-Leertaste" */
/* S "Stega tillbaka värde...S-Mellanslag" */
/* I "Cicla all'indietro...........Spazio" */
/* F "Cyclage arrière..............S-Espace" */
/* E "Ciclo atrás...............S-Espacio" */
/* DK "Skift bagud..............Mellemrum" */
/* NL "Waarde verlagen.............Spatie" */
struct LocText ChooseFunctionText = { 448 , "Choose function" };
/* D "Wähle Funktion" */
/* S "Välj funktion" */
/* I "Scegli funzione" */
/* F "Choisir fonction" */
/* E "Elija función" */
/* DK "Vælg funktion" */
/* NL "Kies funktie" */
struct LocText EditText ={ 449 , "Edit" };
/* D "Editieren" */
/* S "Redigera" */
/* I "Modifica" */
/* F "Editer" */
/* E "Editar" */
/* DK "Redigér" */
/* NL "Bewerken" */
struct LocText _AttrText = { 450, "_Attr" };
/* D "_Attr" */
/* S "_Attr" */
/* I "_Attr" */
/* F "_Attr" */
/* E "_Attr" */
/* DK "_Attr" */
/* NL "_Attr" */
struct LocText ReturnTypeNoneText = { 451, "None" };
/* D "Keiner" */
/* S "Ingen" */
/* I "Nessuno" */
/* F "Aucun" */
/* E "Ninguno" */
/* DK "Ingen" */
/* NL "None" */
struct LocText NumberArgumentsText = { 452, "Num args" };
/* D "Anz. Arg." */
/* S "Ant. arg." */
/* I "Num. arg." */
/* F "Arguments num." */
/* E "Num. Arg." */
/* DK "Ant. arg." */
/* NL "Aant. Arg." */
struct LocText _ArgumentTypesText = { 453, "Arg _types" };
/* D "Arg. _Typen" */
/* S "Arg._typer" */
/* I "_Tipo arg." */
/* F "_Type des arg." */
/* E "_Tipos de arg." */
/* DK "Arg._typer" */
/* NL "Arg. _Typen" */
struct LocText _ReturnTypeText = { 454, "_Return type" };
/* D "_Ergebnistyp" */
/* S "_Returvärdestyp" */
/* I "Tipo _ritornato" */
/* F "Type val. de _retour" */
/* E "Tipo de _retorno" */
/* DK "_returværdi" */
/* NL "_Resultaat type" */
struct LocText FunctionAttributesText = { 455, "Function attributes" };
/* D "Funktionsattribute" */
/* S "Funktionsattribut" */
/* I "Attributi funzione" */
/* F "Attributs de fonction" */
/* E "Atributos de función" */
/* DK "Funktions-egenskaber" */
/* NL "Funktie attributen" */
struct LocText MenuVariable2Text = { 456, "Variable..." };
/* D "Variable..." */
/* S "Variabel..." */
/* I "Variabile..." */
/* F "Variable..." */
/* E "Variable..." */
/* DK "Variabel..." */
/* NL "Variabele..." */
struct LocText OutputFileText = { 457, "Choose output:" };
/* D "Wählen Sie Ausgabedatei:" */
/* S "Välj utfil:" */
/* I "Scegli output:" */
/* F "Définir sortie:" */
/* E "Elija salida:" */
/* DK "Vælg udfil:" */
/* NL "Kies uitvoer:" */
struct LocText MenuCopyBufferText = { 458, "Copy buffer" };
/* D "Buffer kopieren" */
/* S "Kopiera buffer" */
/* I "Copia il buffer" */
/* F "Copier tampon" */
/* E "Copiar buffer" */
/* DK "Kopier buffer" */
/* NL "Buffer kopiëren" */
struct LocText MenuCopyDatasetText = { 459, "Copy dataset" };
/* D "Datensatz kopieren" */
/* S "Kopiera post" */
/* I "Copia scheda" */
/* F "Copier EDD" */
/* E "Copiar ficha" */
/* DK "Kopier dataset" */
/* NL "Dataset kopiëren" */
struct LocText MenuPasteBufferText = { 460, "Paste buffer" };
/* D "Buffer einfügen" */
/* S "Infoga buffer" */
/* I "Incolla buffer" */
/* F "Coller tampon" */
/* E "Pegar buffer" */
/* DK "Indsæt buffer" */
/* NL "Buffer invoegen" */
struct LocText MenuPasteDatasetText = { 461, "Paste dataset" };
/* D "Datensatz einfügen" */
/* S "Infoga post" */
/* I "Incolla scheda" */
/* F "Coller EDD" */
/* E "Pegar ficha" */
/* DK "Indsæt dataset" */
/* NL "Dataset invoegen" */
struct LocText MenuCopyPasteText = { 462, "Copy & Paste "};
/* D "Copy & Paste " */
/* S "Kopiera & klistra" */
/* I "Copia e Incolla" */
/* F "Copier & Coller" */
/* E "Copiar y pegar" */
/* DK "Kopier & Indsæt" */
/* NL "Knip & Plak" */
struct LocText ChooseItemText = { 463, "Choose item" };
/* D "Wähle Eintrag" */
/* S "Välj alternativ" */
/* I "Scegli elemento" */
/* F "Choisir article" */
/* E "Elija item" */
/* DK "Vælg punkt" */
/* NL "Kies element" */
struct LocText MenuIconifyText = { 464, "Iconify" };
/* D "Iconifizieren" */
/* S "Ikonifiera" */
/* I "Riduci ad icona" */
/* F "Iconifier" */
/* E "Iconificar" */
/* DK "Ikonificér" */
/* NL "Iconificeren" */
struct LocText MenuSaveMethodText = { 465, "File save method" };
/* D "Dateisicherungsmethode" */
/* S "Filsparmetod" */
/* I "Metodo di salvataggio file" */
/* F "Mode de sauvegarde" */
/* E "Método de guardado" */
/* DK "Fil-gemme-metode" */
/* NL "Bestandbewaar methode" */
struct LocText MenuSimpleText = { 466, " Simple" };
/* D " Einfach" */
/* S " Enkel" */
/* I " Semplice" */
/* F " Simple" */
/* E " Simple" */
/* DK " Simpel" */
/* NL " Simpel" */
struct LocText MenuSafeText = { 467, " Safe" };
/* D " Sicher" */
/* S " Säker" */
/* I " Sicuro" */
/* F " Sûre" */
/* E " Seguro" */
/* DK " Sikker" */
/* NL " Veilig" */
struct LocText MenuUndeleteLineText = { 468, "Undelete line" };
/* D "Zeile einfügen" */
/* S "Ångra radera rad" */
/* I "Annulla cancellazione linea" */
/* F "Restaurer ligne" */
/* E "Restaurar línea" */
/* DK "Genskab linie" */
/* NL "Herstel regel" */
struct LocText MenuResizeWindowText = { 469, "Resize window to form size" };
/* D "Fenstergröße anpassen" */
/* S "Anpassa fönsterstorlek" */
/* I "Ridimensiona la finestra" */
/* F "Redimensionner fenêtre" */
/* E "Redimensionar ventana" */
/* DK "Tilpas vinduesstørrelse" */
/* NL "Venstergrootte aanpassen" */
struct LocText _MaxLineLengthText = { 470, "Max line len_gth" };
/* D "Max. Zeilenlän_ge" */
/* S "Max. radlän_gd" */
/* I "Lun_g. massima della linea" */
/* F "Longueur de ligne max." */
/* E "Lon_g. máx. línea" */
/* DK "Max. linie læn_gde" */
/* NL "Max. regel len_gte" */
struct LocText PDFileRequesterText = { 471, "Filerequester" };
/* D "Dateiauswahl" */
/* S "Välj fil" */
/* I "Scegli File da Elenco" */
/* F "Requête de fichier" */
/* E "Requester de fichero" */
/* DK "Fil-vælger" */
/* NL "Bestandopvraag dialoog" */
struct LocText PatterNotFoundText = { 472, "Search pattern not found." };
/* D "Suchmuster nicht gefunden." */
/* S "Kan ej finna sökmönstret." */
/* I "Pattern di ricerca non trovato." */
/* F "Motif de recherche introuvable" */
/* E "Patron de búsqueda no encontrado." */
/* DK "Kan ikke finde søgemønsteret" */
/* NL "Zoekpatroon niet gevonden" */
struct LocText MenuPostOpenProjectText = { 473, "PostOpenProject..." };
/* D "PostOpenProject..." */
/* S "PostOpenProject..." */
/* I "PostOpenProject..." */
/* F "PostOpenProject..." */
/* E "PostAbrirProyecto..." */
/* DK "PostOpenProject..." */
/* NL "PostOpenProject..." */
struct LocText MenuPreQuitProjectText = { 474, "PreQuitProject..." };
/* D "PreQuitProject..." */
/* S "PreQuitProject..." */
/* I "PreQuitProject..." */
/* F "PreQuitProject..." */
/* E "PreSalirProyecto..." */
/* DK "PreQuitProject..." */
/* NL "PreQuitProject..." */
struct LocText MenuProgramExternalEditorText = { 475, " Use external editor for programs?" };
/* D " Externer Editor für Programme?" */
/* S " Använda extern editor för program?" */
/* I " Editor esterno per i programmi?" */
/* F " Utiliser un éditeur externe pour les programmes?" */
/* E " ¿Usar editor externo para programas?" */
/* DK " Benyt ekstern editor til programmer?" */
/* NL " Externe editor voor programma's?" */
struct LocText MenuRequesterPositionMouseText = { 476, " Requester position = Mouse?" };
/* D " Fensterposition = Mauspfeil?" */
/* S " Öppna dialogrutor vid muspekaren?"*/
/* I " Posizione dei requester = Mouse?" */
/* F " Position de la requête: à la souris?" */
/* E " ¿Posición requesters = ratón?" */
/* DK " Dialog-vinduer følger musen?" */
/* NL " Dialoogvensters onder muispijl?" */
#define LOCALE_END